“官府资关决”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官府资关决”全诗
鸾凰虽在棘,桃李自成蹊。
官府资关决,儒流仰品题。
定知余庆远,遗爱满双谿。
更新时间:2024年分类:
《戴县丞挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《戴县丞挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高尚的士人最终成为了县丞,不仅仅是勾小稽(指小官员)。即使鸾凰(指高贵的鸟类)在荆棘中,桃李(指美好的事物)仍然能自成蹊(指繁荣发展)。官府的资质决定了它的重要性,儒流(指儒家学派)推崇它的品格。我深知我的庆幸是远离尘嚣的,留下的爱充满了双谿(指山谷)。
诗意:
这首诗词表达了楼钥对高尚士人的赞美和思考。他认为高尚的士人终将有机会担任重要的职位,超越了小官员的身份。尽管面临困难和阻碍,但美好的事物仍然能够独立生长和繁荣。官府的地位和儒家学派的认可决定了一个人的重要性和价值。楼钥自己深知自己的幸运,他的爱和才华充满了他所处的环境。
赏析:
《戴县丞挽词》通过对高尚士人的描述,展现了作者对于品德和才能的崇尚。诗中使用了对比的手法,将高尚的士人和小官员进行对比,突出了高尚士人的价值和地位。鸾凰虽然在棘中,桃李自成蹊,表达了美好事物即使面临困难也能够发展壮大的意境。官府资关决,儒流仰品题,强调了官府地位和儒家学派对于人们评判的影响力。最后,作者自知自己的庆幸,遗爱满双谿,表达了对于自身境遇的满足和对于环境的热爱。整首诗在表达思想的同时,也展现了楼钥对于美好事物的向往和对于高尚人物的敬仰。
“官府资关决”全诗拼音读音对照参考
dài xiàn chéng wǎn cí
戴县丞挽词
gāo shì zhōng wèi bù, qǐ wéi gōu xiǎo jī.
高士终为簿,岂惟勾小稽。
luán huáng suī zài jí, táo lǐ zì chéng qī.
鸾凰虽在棘,桃李自成蹊。
guān fǔ zī guān jué, rú liú yǎng pǐn tí.
官府资关决,儒流仰品题。
dìng zhī yú qìng yuǎn, yí ài mǎn shuāng xī.
定知余庆远,遗爱满双谿。
“官府资关决”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。