“待携藜杖访支公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待携藜杖访支公”出自宋代楼钥的《次仲舅韵寄拙庵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dài xié lí zhàng fǎng zhī gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“待携藜杖访支公”全诗
《次仲舅韵寄拙庵》
公居山外我城中,不见成疏见亦空。
要是归来当一见,待携藜杖访支公。
要是归来当一见,待携藜杖访支公。
更新时间:2024年分类:
《次仲舅韵寄拙庵》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《次仲舅韵寄拙庵》
朝代:宋代
作者:楼钥
中文译文:
公居山外我城中,
不见成疏见亦空。
要是归来当一见,
待携藜杖访支公。
诗意:
这首诗是楼钥写给亲戚仲舅的一首寄托之作。诗人身居山外,而亲戚仲舅则在城中,诗人感慨地说他无法经常与仲舅见面,即使偶尔见面,亲近的感觉也变得疏离。然而,诗人希望归来时能够再次和仲舅见面,他心怀愿望,准备带上藜杖去拜访仲舅。
赏析:
这首诗情感真挚,通过简洁的语言表达了诗人与亲戚之间的隔阂和思念之情。诗中的"公居山外我城中"一句,巧妙地运用了对仲舅的称呼,突出了亲戚之间的关系。"不见成疏见亦空"表达了诗人对亲戚关系疏远的遗憾和空虚感。"要是归来当一见"表达了诗人对再次相聚的期盼和渴望。最后一句"待携藜杖访支公"则展示了诗人准备迈出行动,亲自去拜访仲舅的决心和诚意。
这首诗简洁明快,情感真挚,通过对亲戚之间的思念和重逢的期盼的描绘,表达了人与人之间的情感纽带和亲情的重要性。整首诗意蕴含深远,读者可以从中感受到家庭情感的温暖和珍贵,同时也反思自己与亲人之间的关系,激发对亲情的思考和珍惜。
“待携藜杖访支公”全诗拼音读音对照参考
cì zhòng jiù yùn jì zhuō ān
次仲舅韵寄拙庵
gōng jū shān wài wǒ chéng zhōng, bú jiàn chéng shū jiàn yì kōng.
公居山外我城中,不见成疏见亦空。
yào shì guī lái dāng yī jiàn, dài xié lí zhàng fǎng zhī gōng.
要是归来当一见,待携藜杖访支公。
“待携藜杖访支公”平仄韵脚
拼音:dài xié lí zhàng fǎng zhī gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“待携藜杖访支公”的相关诗句
“待携藜杖访支公”的关联诗句
网友评论
* “待携藜杖访支公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待携藜杖访支公”出自楼钥的 (次仲舅韵寄拙庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。