“历世既经三折臂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“历世既经三折臂”全诗
渐看天宇清霜肃,更觉人家白昼长。
历世既经三折臂,坐愁何必九回肠。
世间万事消磨尽,只有诗情未遽忘。
更新时间:2024年分类:
《次韵十诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵十诗》是宋代楼钥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋到先生旧草堂,
凉飚林叶已飘黄。
渐看天宇清霜肃,
更觉人家白昼长。
这里的“先生”指的是诗人自己,他的草堂是他过去的住所。诗人感叹秋天已经到来,林中的叶子已经变黄,凉爽的秋风吹拂着。渐渐地,他看到天空清澈,寒霜凌厉,白昼的时间似乎更长了。
历世既经三折臂,
坐愁何必九回肠。
世间万事消磨尽,
只有诗情未遽忘。
诗人在这里表达了自己的心情。他说自古以来,人们都经历了许多挫折和困难,但为什么要坐在那里忧愁呢?他认为世间的万事都会逐渐消逝,只有诗意才不会轻易被遗忘。
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了诗人对时间流转和生活的思考。他观察到草堂的变化,感受到秋天的凉爽和天空的清澈,引发了他对人生的思考。诗人通过对世事变迁的观察,提出了诗意的价值,认为诗情是一种超越时光的永恒存在,它能够抚慰人们的心灵并使他们摆脱尘世的烦忧。整首诗词以简洁而深刻的语言,传达了诗人对诗歌的坚守和对人生的深思。
“历世既经三折臂”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shí shī
次韵十诗
qiū dào xiān shēng jiù cǎo táng, liáng biāo lín yè yǐ piāo huáng.
秋到先生旧草堂,凉飚林叶已飘黄。
jiàn kàn tiān yǔ qīng shuāng sù, gèng jué rén jiā bái zhòu zhǎng.
渐看天宇清霜肃,更觉人家白昼长。
lì shì jì jīng sān zhé bì, zuò chóu hé bì jiǔ huí cháng.
历世既经三折臂,坐愁何必九回肠。
shì jiān wàn shì xiāo mó jǐn, zhǐ yǒu shī qíng wèi jù wàng.
世间万事消磨尽,只有诗情未遽忘。
“历世既经三折臂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。