“岭松崖竹饱风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭松崖竹饱风烟”出自宋代李洪的《再至义泉院苏才翁题曰凤翅泉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng sōng yá zhú bǎo fēng yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“岭松崖竹饱风烟”全诗
《再至义泉院苏才翁题曰凤翅泉》
不令辛苦登螺岭,再挹泓渟嗽凤泉。
客鬓自怜尘土满,岭松崖竹饱风烟。
客鬓自怜尘土满,岭松崖竹饱风烟。
更新时间:2024年分类:
《再至义泉院苏才翁题曰凤翅泉》李洪 翻译、赏析和诗意
《再至义泉院苏才翁题曰凤翅泉》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不让辛苦登上螺岭,
再次舀取泓渟之水,
客人的鬓发自怜尘土覆满,
山岭上的松树和崖边的竹子沐浴着丰盈的风烟。
诗意:
这首诗词描述了诗人再次来到义泉院,题词为《凤翅泉》。诗人表达了自己欣赏自然景观的愿望,同时也映照了自身的境遇。他感叹山岭陡峭、泉水清澈,但不愿让自己辛苦登上螺岭,只是再次欣赏一下凤泉的美景。他觉得自己的容颜已被尘土覆盖,而山岭上的松树和崖边的竹子却充满了风烟的气息。
赏析:
这首诗词通过山水的描绘,展现了诗人对自然景观的喜爱和渴望。诗人不愿费尽辛苦攀登险峻的山岭,只是简单地再次舀取清澈的泉水,享受一下凤泉的美景。这种态度体现了一种随遇而安、不追求功名利禄的心境。与此同时,诗人也表现出对自身境遇的思考,他感到自己已被尘土覆盖,而山岭上的松树和崖边的竹子却仍然保持着生机勃勃的姿态。这种对比衬托出诗人内心的忧愁和对时光流转的感慨。整首诗词以简洁明快的语言描绘了山清水秀的景色,蕴含着对自然之美和人生哲理的思考,给人以深深的感悟。
“岭松崖竹饱风烟”全诗拼音读音对照参考
zài zhì yì quán yuàn sū cái wēng tí yuē fèng chì quán
再至义泉院苏才翁题曰凤翅泉
bù lìng xīn kǔ dēng luó lǐng, zài yì hóng tíng sòu fèng quán.
不令辛苦登螺岭,再挹泓渟嗽凤泉。
kè bìn zì lián chén tǔ mǎn, lǐng sōng yá zhú bǎo fēng yān.
客鬓自怜尘土满,岭松崖竹饱风烟。
“岭松崖竹饱风烟”平仄韵脚
拼音:lǐng sōng yá zhú bǎo fēng yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岭松崖竹饱风烟”的相关诗句
“岭松崖竹饱风烟”的关联诗句
网友评论
* “岭松崖竹饱风烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭松崖竹饱风烟”出自李洪的 (再至义泉院苏才翁题曰凤翅泉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。