“冻锁官梅枝袅娜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冻锁官梅枝袅娜”全诗
随车逐马难为比,入隙开帘绝可怜。
冻锁官梅枝袅娜,寒欺塞雁影联翩。
袁安门闭惟高卧,遥忆溪头访戴船。
更新时间:2024年分类:
《雪中偶成呈周明远》李洪 翻译、赏析和诗意
《雪中偶成呈周明远》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪中偶成呈周明远
巽二初分北帝权,
忽飘瑞叶表丰年。
随车逐马难为比,
入隙开帘绝可怜。
冻锁官梅枝袅娜,
寒欺塞雁影联翩。
袁安门闭惟高卧,
遥忆溪头访戴船。
中文译文:
北帝权初分巽二,
忽然飘落瑞雪,预示着丰年的来临。
随着马车走动,很难找到与之相比的景色,
把窗帘打开,只见外面的景色荒凉萧索。
冰冻锁住了官梅的枝条,但它们依然娇嫩美丽,
寒冷欺骗了塞上飞翔的雁鸟,它们的影子飞得纷乱连绵。
袁安门紧闭,只有高卧的人可以看到外面,
我远远地想起了过去在溪头拜访戴船的情景。
诗意和赏析:
这首诗以雪景为背景,通过描绘雪中的景色和情感,表达了诗人的感慨和思念之情。
诗的开篇,"北帝"指的是北方的帝王,"巽二初分"指的是冬至后的巽月,意味着冬季已经到来,北方的统治者权力开始分散。接着,诗人描述了突然飘落的瑞雪,预示着来年将会是丰收的好年景。
接下来的几句,诗人以马车行进的视角,形容外界景色的荒凉和凄美。他将窗帘拉开,只见外面的景色萧瑟,这种景象让人感到寂寥和可怜。
诗的后半部分,诗人再次以形象的方式描绘了冰冻的官梅枝条和飞翔的雁鸟。官梅虽然被寒冷所困,但依然保持着娇嫩的美丽,这与塞上飞翔的雁鸟的影子形成了鲜明的对比。诗人通过这样的描写,表达了在严寒中的坚韧和生命的顽强。
最后两句,诗人提到袁安门的紧闭,只有高卧的人可以看到外面的景色,这暗示了诗人的孤独和思念之情。他遥想起过去在溪头拜访戴船的场景,这可能是对逝去时光和友谊的怀念。
整首诗以寒冷的雪景为背景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对逝去时光和友情的怀念之情。诗人通过对比和意象的运用,使诗词充满了凄美和感伤的情感,给人留下深刻的印象。
“冻锁官梅枝袅娜”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng ǒu chéng chéng zhōu míng yuǎn
雪中偶成呈周明远
xùn èr chū fēn běi dì quán, hū piāo ruì yè biǎo fēng nián.
巽二初分北帝权,忽飘瑞叶表丰年。
suí chē zhú mǎ nán wéi bǐ, rù xì kāi lián jué kě lián.
随车逐马难为比,入隙开帘绝可怜。
dòng suǒ guān méi zhī niǎo nuó, hán qī sāi yàn yǐng lián piān.
冻锁官梅枝袅娜,寒欺塞雁影联翩。
yuán ān mén bì wéi gāo wò, yáo yì xī tóu fǎng dài chuán.
袁安门闭惟高卧,遥忆溪头访戴船。
“冻锁官梅枝袅娜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。