“山君欲下桂为旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

山君欲下桂为旗”出自宋代李洪的《谒曹娥祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān jūn yù xià guì wèi qí,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“山君欲下桂为旗”全诗

《谒曹娥祠》
贞魂纯孝瘗江湄,满目江山故园祠。
海贾时来楫迎汝,山君欲下桂为旗
九歌合继湘妃些,千古尘昏幼妇碑。
月午湖平波似练,萧萧风竹陇猿悲。

更新时间:2024年分类:

《谒曹娥祠》李洪 翻译、赏析和诗意

《谒曹娥祠》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。这首诗词通过描写曹娥祠的景象,表达了对曹娥纯孝之德的赞美和对故园的思念之情。

诗词的中文译文:
贞魂纯孝安葬在江湄河畔,眼前是满目的江山和故园的祠堂。海贾们来了,划着船子迎接你;山神要降临,竖起桂树旗帜。九重天中的湘妃们相继合唱歌曲,千年岁月里,尘封了幼妇的墓碑。午夜的月亮照在湖面上,波光粼粼如同练丝;凄凉的风吹过竹林,陇上的猿猴悲鸣声连绵。

诗意和赏析:
《谒曹娥祠》通过描绘曹娥祠的景象,将读者带入了一个充满哀思和怀念之情的场景。诗人赞美了曹娥的孝心和纯洁的灵魂,她的墓葬安放在江湄河畔,周围是壮丽的江山和她曾经生活过的故园。海贾们划着船来迎接她的灵魂,山神要下凡降临,为她竖起桂树旗帜,表达了对她高尚品格的敬仰。诗中还提到了九重天中的湘妃们合唱歌曲,以及幼妇墓碑被尘封的场景,表现了岁月的流转和时间的飞逝。最后,诗人以湖面上的月亮和风吹过竹林的描写,营造了一种寂静凄凉的氛围,使读者更加深刻地感受到了诗人对故园和曹娥的思念之情。

这首诗词以简练的语言和生动的描写,展现了作者对曹娥纯孝之德和故园的深深怀念之情。通过景物的描绘和意象的构建,诗人将读者带入了一个凄美而寂静的场景,让人感受到了岁月的流转和人事的悲欢离合。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代诗人对孝道和家国情怀的思索和颂扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山君欲下桂为旗”全诗拼音读音对照参考

yè cáo é cí
谒曹娥祠

zhēn hún chún xiào yì jiāng méi, mǎn mù jiāng shān gù yuán cí.
贞魂纯孝瘗江湄,满目江山故园祠。
hǎi jiǎ shí lái jí yíng rǔ, shān jūn yù xià guì wèi qí.
海贾时来楫迎汝,山君欲下桂为旗。
jiǔ gē hé jì xiāng fēi xiē, qiān gǔ chén hūn yòu fù bēi.
九歌合继湘妃些,千古尘昏幼妇碑。
yuè wǔ hú píng bō shì liàn, xiāo xiāo fēng zhú lǒng yuán bēi.
月午湖平波似练,萧萧风竹陇猿悲。

“山君欲下桂为旗”平仄韵脚

拼音:shān jūn yù xià guì wèi qí
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山君欲下桂为旗”的相关诗句

“山君欲下桂为旗”的关联诗句

网友评论


* “山君欲下桂为旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山君欲下桂为旗”出自李洪的 (谒曹娥祠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。