“却掌丝纶侍帝宸”的意思及全诗出处和翻译赏析

却掌丝纶侍帝宸”出自宋代李洪的《刘子履见怀小桥竹篱入梦寐因寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què zhǎng sī lún shì dì chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却掌丝纶侍帝宸”全诗

《刘子履见怀小桥竹篱入梦寐因寄》
寂寞荒郊野水滨,竹篱茅舍旧比邻。
谁知绣斧文章伯,尚念渔蓑潦倒人。
采菊佩萸思共赏,落霞孤鹜兴尤新。
关中小试酂磬侯绩,却掌丝纶侍帝宸

更新时间:2024年分类:

《刘子履见怀小桥竹篱入梦寐因寄》李洪 翻译、赏析和诗意

《刘子履见怀小桥竹篱入梦寐因寄》是李洪在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个寂寞的荒郊野水边,有一座竹篱茅舍,作者在这里写下了他对生活的思考和感慨。

诗词通过描绘自然环境和人物来表达情感,展示了作者内心的孤寂和渴望。竹篱茅舍代表了简朴的生活,与周围的荒野相邻,传达出一种与世隔绝的宁静感。诗中的绣斧文章伯是一个谐音形象,指代了无名的文人,他们以纯真和自由的心态面对世界,而不受功名利禄的束缚。

接下来的两句"采菊佩萸思共赏,落霞孤鹜兴尤新"是作者对自然景观的赞美。采菊佩萸是对秋天的描绘,表达了作者的闲适心情和对美的追求。而"落霞孤鹜"则是对夕阳下孤独的鹜鸟的描绘,凸显了诗人内心的兴奋和新奇。

最后两句"关中小试酂磬侯绩,却掌丝纶侍帝宸"揭示了作者的身份和职责。这里提到的酂磬侯和丝纶侍帝宸分别代表了作者在官场上的地位和责任,暗示了他在世俗中的矛盾和困惑。

整首诗词表达了作者对现实生活的疏离感和对自然世界的向往。通过对自然景色和人物形象的描绘,诗词传递了一种宁静、孤独但又充满向往和追求的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却掌丝纶侍帝宸”全诗拼音读音对照参考

liú zi lǚ jiàn huái xiǎo qiáo zhú lí rù mèng mèi yīn jì
刘子履见怀小桥竹篱入梦寐因寄

jì mò huāng jiāo yě shuǐ bīn, zhú lí máo shè jiù bǐ lín.
寂寞荒郊野水滨,竹篱茅舍旧比邻。
shéi zhī xiù fǔ wén zhāng bó, shàng niàn yú suō liáo dǎo rén.
谁知绣斧文章伯,尚念渔蓑潦倒人。
cǎi jú pèi yú sī gòng shǎng, luò xiá gū wù xìng yóu xīn.
采菊佩萸思共赏,落霞孤鹜兴尤新。
guān zhōng xiǎo shì cuó qìng hóu jī, què zhǎng sī lún shì dì chén.
关中小试酂磬侯绩,却掌丝纶侍帝宸。

“却掌丝纶侍帝宸”平仄韵脚

拼音:què zhǎng sī lún shì dì chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却掌丝纶侍帝宸”的相关诗句

“却掌丝纶侍帝宸”的关联诗句

网友评论


* “却掌丝纶侍帝宸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却掌丝纶侍帝宸”出自李洪的 (刘子履见怀小桥竹篱入梦寐因寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。