“忽见寻梅僧孺来”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽见寻梅僧孺来”出自宋代李洪的《次韵德孚咏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū jiàn xún méi sēng rú lái,诗句平仄:平仄平平平平平。

“忽见寻梅僧孺来”全诗

《次韵德孚咏梅》
徙倚名园锁绿苔,亭亭冰艳为谁开。
乍疑奔月常娥去,忽见寻梅僧孺来
浅笑故应窥水镜,片飞看复落深杯。
王孙家有雪儿唱,莫待霜天晓角催。

更新时间:2024年分类:

《次韵德孚咏梅》李洪 翻译、赏析和诗意

《次韵德孚咏梅》是宋代诗人李洪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

徙倚名园锁绿苔,
我倚靠在名闻遐迩的园子里,看着绿苔覆盖着一切。
亭亭冰艳为谁开。
那盛开的梅花,美丽而清冷,为了谁而绽放?

乍疑奔月常娥去,
一度我以为梅花要追逐嫦娥飞上月亮,
忽见寻梅僧孺来。
却突然看到一位寻找梅花的僧人前来。

浅笑故应窥水镜,
他微笑着,似乎是因为看到了水中的倒影,
片飞看复落深杯。
飘落的梅花瓣在空中飞舞,然后落入了深杯之中。

王孙家有雪儿唱,
王孙家里有一个名叫雪儿的人在歌唱,
莫待霜天晓角催。
不要等到霜天来临,黎明的号角吹响。

诗意和赏析:
这首诗以描绘梅花为主题,通过诗人对梅花的观察和想象,表达了梅花的美丽和孤傲。诗中的景物和人物形象描写细腻而生动,带给读者独特的感受。

诗人通过形容梅花的绿苔覆盖、冰艳绽放,表达了梅花的高洁和坚韧。梅花在冰雪覆盖的严寒季节中仍能绽放,给人以勇敢和坚强的形象。

诗中提到的僧人寻梅,增添了一丝神秘和超脱尘俗的意境。他微笑着,似乎洞察了生命的真谛,看到了水中的倒影和片飞的梅花。

最后两句表现了对梅花的赞美和呼唤。王孙家的雪儿在歌唱,预示着梅花的美丽将被传承和歌颂。而“莫待霜天晓角催”则是对时光流转的警示,敦促人们珍惜眼前的美好,不要等到时光流逝、美好消逝才后悔。

整首诗通过对梅花的描绘和意象的运用,传达了对坚韧美丽的赞美和对时光流逝的警示,让人在品味梅花之美的同时,也思考生命的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽见寻梅僧孺来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dé fú yǒng méi
次韵德孚咏梅

xǐ yǐ míng yuán suǒ lǜ tái, tíng tíng bīng yàn wèi shuí kāi.
徙倚名园锁绿苔,亭亭冰艳为谁开。
zhà yí bēn yuè cháng é qù, hū jiàn xún méi sēng rú lái.
乍疑奔月常娥去,忽见寻梅僧孺来。
qiǎn xiào gù yīng kuī shuǐ jìng, piàn fēi kàn fù luò shēn bēi.
浅笑故应窥水镜,片飞看复落深杯。
wáng sūn jiā yǒu xuě ér chàng, mò dài shuāng tiān xiǎo jiǎo cuī.
王孙家有雪儿唱,莫待霜天晓角催。

“忽见寻梅僧孺来”平仄韵脚

拼音:hū jiàn xún méi sēng rú lái
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽见寻梅僧孺来”的相关诗句

“忽见寻梅僧孺来”的关联诗句

网友评论


* “忽见寻梅僧孺来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽见寻梅僧孺来”出自李洪的 (次韵德孚咏梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。