“简庵再到愈芬芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“简庵再到愈芬芳”全诗
地平双径崇宫殿,名压三山有雪霜。
栗棘金圈提祖令,奎文宝墨閟宸章。
海昌曾礼光明相,重荐炉中知见香。
更新时间:2024年分类:
《题雪峰》李洪 翻译、赏析和诗意
《题雪峰》是宋代诗人李洪的作品。这首诗描绘了一幅山峰前古道场的景象,表达了对清净宁静境界的追求。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
题雪峰
象骨峰前古道场,
简庵再到愈芬芳。
地平双径崇宫殿,
名压三山有雪霜。
栗棘金圈提祖令,
奎文宝墨閟宸章。
海昌曾礼光明相,
重荐炉中知见香。
【中文译文】
在象骨峰前有一座古老的道场,
简单的庵堂再次来到,愈发芬芳。
地平线上有两条路径通往崇高的宫殿,
名声压过三座山峰,覆盖着雪霜。
栗棘和金圈传承祖令,
奎文和宝墨是宫廷的文官章。
曾经在海昌礼拜过光明相,
重要的是在香炉中领悟到真正的香气。
【诗意和赏析】
这首诗以雪峰为背景,通过描绘道场、宫殿和文官等元素,表达了对宁静和境界的追求。诗人通过描述古老的道场和简单的庵堂,强调了清净和朴素的价值。雪峰的名声压过三座山峰,显示出它的崇高和特殊之处。诗中提到的栗棘和金圈是传承祖令的象征,奎文和宝墨代表了宫廷的文官章,暗示着诗人对传统文化和宫廷礼仪的尊重。海昌则象征着敬畏与崇敬,光明相代表着智慧和真理。诗人通过重荐炉中的香气,表达了对内心境界的追求和对修行经历的重视。
整首诗以简洁而富有意境的语言,勾勒出一幅山峰前的景象,并通过细腻的描写和象征意义的运用,表达了诗人对清净、境界和修行的向往。这首诗通过景物描写和隐喻象征的手法,展现了李洪对内心世界的思考和对高尚境界的追求,体现了宋代文人的审美情趣和精神追求。
“简庵再到愈芬芳”全诗拼音读音对照参考
tí xuě fēng
题雪峰
xiàng gǔ fēng qián gǔ dào chǎng, jiǎn ān zài dào yù fēn fāng.
象骨峰前古道场,简庵再到愈芬芳。
dì píng shuāng jìng chóng gōng diàn, míng yā sān shān yǒu xuě shuāng.
地平双径崇宫殿,名压三山有雪霜。
lì jí jīn quān tí zǔ lìng, kuí wén bǎo mò bì chén zhāng.
栗棘金圈提祖令,奎文宝墨閟宸章。
hǎi chāng céng lǐ guāng míng xiāng, zhòng jiàn lú zhōng zhī jiàn xiāng.
海昌曾礼光明相,重荐炉中知见香。
“简庵再到愈芬芳”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。