“归觐重瞳日月明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归觐重瞳日月明”全诗
遥忆五伦思一见,岂询宣室鬼神情。
更新时间:2024年分类:
《和寺丞叔赐对亲奉玉音叙及家世韵》李洪 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代李洪所作,《和寺丞叔赐对亲奉玉音叙及家世韵》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
心存魏阙江湖远,归觐重瞳日月明。
遥忆五伦思一见,岂询宣室鬼神情。
译文:
怀抱着对魏阙和江湖的远思,
回朝拜见皇帝的日子重要而明亮。
遥远回忆起家族的情谊,思念一次相聚,
岂会问及帝王家庭的神秘情感。
诗意:
这首诗表达了作者李洪内心深处对于远离尘世官场和江湖的向往之情。他将回朝向皇帝请安的经历,比喻为回到光明的日月之下。在回朝的过程中,他遥远地回忆起家族的情谊,怀念曾经一次相聚的情景。然而,他并不关心皇室的权势和神秘的事物,而是对家族的纽带和情感更加珍视。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者内心的情感和思考。通过对魏阙和江湖的远思,表达了对于官场和世俗的远离之愿。同时,回朝拜见皇帝的过程则象征着回到光明和权威的日月之下,可见作者对皇权并不过于追求。诗中遥忆五伦的情感,体现了作者对家族情谊的深深怀念,将家族纽带看作珍贵而重要的东西。最后两句表明了作者对于宫廷权谋和神秘事物的淡漠态度,把鬼神情感与自己的内心思考相比较,显示了作者对于真挚情感的珍视和对尘世纷扰的超脱。
整体而言,这首诗以简洁而有力的语言,表达了李洪对于远离官场和尘世的向往,以及对家族情感的怀念和对尘世纷扰的超脱。
“归觐重瞳日月明”全诗拼音读音对照参考
hé sì chéng shū cì duì qīn fèng yù yīn xù jí jiā shì yùn
和寺丞叔赐对亲奉玉音叙及家世韵
xīn cún wèi quē jiāng hú yuǎn, guī jìn zhòng tóng rì yuè míng.
心存魏阙江湖远,归觐重瞳日月明。
yáo yì wǔ lún sī yī jiàn, qǐ xún xuān shì guǐ shén qíng.
遥忆五伦思一见,岂询宣室鬼神情。
“归觐重瞳日月明”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。