“驱车下山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱车下山去”全诗
下有琴筑声,哀湍激箭奔。
残雪护峰顶,篁竹如四垣。
老翁仅百岁,曝背抱儿孙。
问之不我应,嗒然而忘言。
疑尔秦人徒,此类桃花源。
寒日欲西颓,不容驻短辕。
驱车下山去,逼耳闻清猿。
回顾但烟霭,路绝无攀援。
他年傥再逢,共醉老瓦盆。
更新时间:2024年分类:
《过分水岭》李洪 翻译、赏析和诗意
《过分水岭》是宋代诗人李洪的作品。这首诗以描绘山水景色为主题,表达了诗人对自然景物的赞美和对时光流转的感慨。
诗中描绘了江南山水的壮丽景色。山势绵延至尽头,形如一扇巨大的石门。在山下可以听到琴声和筑琴的声音,如激荡的箭矢般奔腾而下。山顶上雪已经残留,宛如护卫峰巅,而周围的篁竹像是围绕着四重城垣。诗中还描绘了一个年迈的老人,虽然已经很老,但仍然背着儿孙,抱着孩子。诗人向这位老人询问问题,但他不回答,只是默默地忘记了言语。诗人猜测他可能是秦朝的人,这里类似桃花源一般与外界隔绝。
诗的后半部分描写了太阳快要西下的景象,不容许停留太久,必须驱车下山。而在下山的路上,诗人听到清脆的猿鸣声。回头望去,只见雾气弥漫,路途已经无法攀援。诗人期待再次相逢的那一天,与朋友们共饮老瓦盆中的酒,共享欢乐。
整首诗以山水为背景,通过描绘自然景色和人物形象,表达了对自然之美的赞美以及对时光流转的思考。诗人将自然景物与人生相结合,展示了生命的短暂和欣赏自然之美的追求,同时也流露出对友情和欢乐的渴望。
“驱车下山去”全诗拼音读音对照参考
guò fèn shuǐ lǐng
过分水岭
jiāng nán shān jǐn chù, kāi pì rú shí mén.
江南山尽处,开辟如石门。
xià yǒu qín zhù shēng, āi tuān jī jiàn bēn.
下有琴筑声,哀湍激箭奔。
cán xuě hù fēng dǐng, huáng zhú rú sì yuán.
残雪护峰顶,篁竹如四垣。
lǎo wēng jǐn bǎi suì, pù bèi bào ér sūn.
老翁仅百岁,曝背抱儿孙。
wèn zhī bù wǒ yīng, tà rán ér wàng yán.
问之不我应,嗒然而忘言。
yí ěr qín rén tú, cǐ lèi táo huā yuán.
疑尔秦人徒,此类桃花源。
hán rì yù xī tuí, bù róng zhù duǎn yuán.
寒日欲西颓,不容驻短辕。
qū chē xià shān qù, bī ěr wén qīng yuán.
驱车下山去,逼耳闻清猿。
huí gù dàn yān ǎi, lù jué wú pān yuán.
回顾但烟霭,路绝无攀援。
tā nián tǎng zài féng, gòng zuì lǎo wǎ pén.
他年傥再逢,共醉老瓦盆。
“驱车下山去”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。