“有客访山间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有客访山间”全诗
青灯亲软语,薄酒缓清欢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜特立)
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
《有客》姜特立 翻译、赏析和诗意
《有客》是一首宋代的诗词,作者是姜特立。这首诗描绘了一位客人来到山间,他的愁绪在这里一笑而散。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
有客访山间,
A visitor comes to the mountains,
愁襟一笑宽。
His troubled heart lightens with a smile.
青灯亲软语,
By the dim green lamp, intimate and tender words,
薄酒缓清欢。
Light wine fosters a gentle joy.
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个客人来到山间的情景。山间的环境使他的内心愁绪得到舒缓,他的愁襟在这里一笑而宽。青灯下,他与主人亲密地交谈,彼此的对话温和而亲切。薄酒的醇香使他们的欢乐得以缓慢而清晰地延续。
这首诗词的诗意在于表达了作者对山间的安静和宁和的向往。山间的环境和氛围具有疏离尘嚣、远离纷扰的特点,能够帮助人们舒缓心情、放松身心。诗中的客人通过访问山间,得到了内心的宁静和愉悦,他的忧愁被消散,笑容浮现。青灯和薄酒则增添了一种温馨和轻松的氛围,使得欢乐可以缓慢绵延。
这首诗词通过简洁的语言和具体的描写,将读者带入了一个宁静而愉悦的场景中。诗人姜特立通过这首诗词表达了对山间生活的向往和对宁静、舒适环境的追求。读者在赏析这首诗词时,可以感受到山间的恬静与喜悦,同时也能够感受到作者通过描写情景所传递的对美好生活的渴望。
“有客访山间”全诗拼音读音对照参考
yǒu kè
有客
yǒu kè fǎng shān jiān, chóu jīn yī xiào kuān.
有客访山间,愁襟一笑宽。
qīng dēng qīn ruǎn yǔ, bó jiǔ huǎn qīng huān.
青灯亲软语,薄酒缓清欢。
“有客访山间”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。