“新晴闲夕晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

新晴闲夕晖”出自宋代姜特立的《雪晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qíng xián xī huī,诗句平仄:平平平平平。

“新晴闲夕晖”全诗

《雪晴》
六出弄阴机,新晴闲夕晖
余过随雁去,残雪带春归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《雪晴》姜特立 翻译、赏析和诗意

《雪晴》是宋代诗人姜特立创作的一首诗词。这首诗描绘了雪后晴朗的景象,表达了诗人在春天的归途上所感受到的宁静和喜悦。

诗词的中文译文如下:

六出弄阴机,
新晴闲夕晖。
余过随雁去,
残雪带春归。

这首诗词的诗意是,诗人在一个雪后晴朗的黄昏时刻,经过六道曲折的小径,欣赏到一轮晚霞。他感到宁静自得,仿佛身心都沐浴在晚霞的光辉之中。诗人随着南飞的雁群一起飞越山岭,回程的路上,他看着残留的积雪,带着春天的气息,心情愉悦地回归。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然景观的描绘:诗人以简练的语言描绘了雪后晴朗的景象,通过描述光线和自然景物的变化,展现了自然界的美丽和变幻。

2. 内心感受的表达:诗人通过描写自己的感受,将自然景物与个人情感相结合。他在欣赏晚霞时感到宁静和闲适,同时在回程的路上感受到春天的气息,表达了喜悦和满足的心情。

3. 旅途的象征意义:诗中的"过随雁去"和"带春归"表达了诗人旅途的归程和融入自然的意愿。这也可以理解为诗人对于归途的向往,以及对自然力量的融合和认同。

总体来说,这首诗词《雪晴》通过对自然景物的描绘,结合诗人内心的感受和旅途经历,表达了对自然美和归途的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人的宁静和喜悦,同时也引发自己对于大自然和人生归途的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新晴闲夕晖”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng
雪晴

liù chū nòng yīn jī, xīn qíng xián xī huī.
六出弄阴机,新晴闲夕晖。
yú guò suí yàn qù, cán xuě dài chūn guī.
余过随雁去,残雪带春归。

“新晴闲夕晖”平仄韵脚

拼音:xīn qíng xián xī huī
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新晴闲夕晖”的相关诗句

“新晴闲夕晖”的关联诗句

网友评论


* “新晴闲夕晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新晴闲夕晖”出自姜特立的 (雪晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。