“问尔将何之”的意思及全诗出处和翻译赏析

问尔将何之”出自宋代姜特立的《饭间戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn ěr jiāng hé zhī,诗句平仄:仄仄平平平。

“问尔将何之”全诗

《饭间戏作》
平生无事业,只是养此腹。
虽曰负将军,念尔相随逐。
一朝我若行,枵然入空木。
问尔将何之,无功难爱禄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《饭间戏作》姜特立 翻译、赏析和诗意

《饭间戏作》是宋代诗人姜特立的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平生无事业,只是养此腹。
虽曰负将军,念尔相随逐。
一朝我若行,枵然入空木。
问尔将何之,无功难爱禄。

诗意:
这首诗词表达了诗人的心境和思考。诗人自称平生没有事业,只是维持生计。尽管被称为负担将军的名号,但他仍然怀念与你们一起追随的岁月。但是,如果有一天他决定行动起来,却发现自己像进入了一片空虚的木头一样。他询问你们将会去何处,因为没有功绩,难以得到待遇的爱护。

赏析:
这首诗词以平实的语言表达了诗人内心的无奈和迷茫。诗人自称没有事业,只是勉力维持生计,这种自嘲的态度反映了他对自己境遇的无奈。他称自己为负担将军,表明自己没有真正的成就和地位,却被赋予了一种虚名。诗人对过去岁月的回忆和感慨,表达了对曾经的朋友和伴侣的思念之情。然而,诗人对自己未来的追求和行动却感到困惑,形容自己像进入了一片空洞的木头一样。最后,诗人用问句表达了对他人去向的好奇,同时也暗指自己缺乏功绩,难以获得应有的回报和待遇。

整首诗词以简洁的语言展示了诗人内心的情感和对人生的思考。通过对功业与现实的反思,诗人表达了对自己处境的无奈和对未来的迷茫。这种平实而深刻的表达方式,使得这首诗词在宋代文学中独具特色,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问尔将何之”全诗拼音读音对照参考

fàn jiān xì zuò
饭间戏作

píng shēng wú shì yè, zhǐ shì yǎng cǐ fù.
平生无事业,只是养此腹。
suī yuē fù jiāng jūn, niàn ěr xiāng suí zhú.
虽曰负将军,念尔相随逐。
yī zhāo wǒ ruò xíng, xiāo rán rù kōng mù.
一朝我若行,枵然入空木。
wèn ěr jiāng hé zhī, wú gōng nán ài lù.
问尔将何之,无功难爱禄。

“问尔将何之”平仄韵脚

拼音:wèn ěr jiāng hé zhī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问尔将何之”的相关诗句

“问尔将何之”的关联诗句

网友评论


* “问尔将何之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问尔将何之”出自姜特立的 (饭间戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。