“于今鹤发翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

于今鹤发翁”出自宋代姜特立的《别枢相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jīn hè fà wēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“于今鹤发翁”全诗

《别枢相》
未冠鸡窗友,于今鹤发翁
功名各自致,齿发略相同。
欲去情怀恶,临分礼意隆。
百年才一瞬,无惜寄诗筒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜特立)

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。

《别枢相》姜特立 翻译、赏析和诗意

《别枢相》是宋代诗人姜特立的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未经冠礼时结交的朋友,
如今已是鹤发苍苍的老者。
功名各自有所成就,
但容貌略显相似。
离别之际情感复杂,
送别时仪态庄重。
百年人生如白驹过隙,
可惜不能多寄几首诗。

诗意:
《别枢相》表达了离别时的情感和友谊之深厚。诗人描述了与在未经冠礼时结交的朋友分别的场景。这些朋友如今已是年迈的老者,他们在追求功名成就的过程中各自取得了一些成就,但他们的容貌仍然相似。离别之际,诗人充满了复杂的情感,同时送别时也表现出庄重的仪态。最后,诗人用“百年才一瞬”来形容人生的短暂,表达了对时光的惋惜,希望能够多寄几首诗来纪念这份深厚的友谊。

赏析:
《别枢相》通过对离别场景的描写,展示了友谊的珍贵和岁月的匆匆。诗人用简练而准确的语言,表达了离别时复杂的情感,以及送别时的庄重和敬意。诗中的“鹤发翁”和“齿发略相同”揭示了岁月的流转,人事的变迁,同时也传达了友谊的长久和牢固。最后两句“百年才一瞬,无惜寄诗筒”以浅显的语言表达了诗人对时光流逝的感慨,希望能够通过诗歌来珍藏友谊和纪念岁月。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考人生和珍惜友情的启示。

总之,姜特立的《别枢相》通过对离别场景的描写,表达了友谊的珍贵和岁月的短暂。诗人以简练准确的语言,抒发了离别时的复杂情感,同时也表现了对友谊和时光流逝的思考和感慨。这首诗词以其深刻的诗意和感人的情感,给人以沉思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于今鹤发翁”全诗拼音读音对照参考

bié shū xiāng
别枢相

wèi guān jī chuāng yǒu, yú jīn hè fà wēng.
未冠鸡窗友,于今鹤发翁。
gōng míng gè zì zhì, chǐ fā lüè xiāng tóng.
功名各自致,齿发略相同。
yù qù qíng huái è, lín fēn lǐ yì lóng.
欲去情怀恶,临分礼意隆。
bǎi nián cái yī shùn, wú xī jì shī tǒng.
百年才一瞬,无惜寄诗筒。

“于今鹤发翁”平仄韵脚

拼音:yú jīn hè fà wēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于今鹤发翁”的相关诗句

“于今鹤发翁”的关联诗句

网友评论


* “于今鹤发翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于今鹤发翁”出自姜特立的 (别枢相),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。