“一樽相属慰蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一樽相属慰蹉跎”全诗
饶舌小僧休口藐,年来何事不消磨。
更新时间:2024年分类:
《蕲步四绝句》李流谦 翻译、赏析和诗意
《蕲步四绝句》是宋代诗人李流谦的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一樽相属慰蹉跎,
酒债街头苦不多。
饶舌小僧休口藐,
年来何事不消磨。
诗意:
这首诗表达了作者对生活的思考和感慨。他将自己的心情比作一杯酒,希望通过与他人的分享来安慰自己的迷茫和困顿。作者在街头借酒消愁,暗示自己曾经有过艰难和辛苦的时刻。然而,他告诫那些喜欢多嘴的人不要轻视他的经历和感受,因为在经历了岁月的磨砺之后,他已经学会了坚持和宽容。
赏析:
这首诗通过简洁明了的语言表达了作者内心的感受和对人生的思考。首句以“一樽相属慰蹉跎”开篇,表达了作者对温暖和慰藉的渴望,同时也透露出他对于自己生活的迷茫和无奈。接着,诗人以“酒债街头苦不多”形象地描绘了自己在生活中所承受的困苦和艰辛,街头的酒债象征着生活中的债务和苦难。第三句中的“饶舌小僧休口藐”表达了作者对那些喜欢多嘴、轻视他人经历的人的不满和警告,他希望他们能够停止嘲弄和小觑他。最后一句“年来何事不消磨”点明了作者经历岁月的磨砺和经历,他已经学会了坚持和忍耐,对于生活中的挫折和困难,他已经有了一种宽容和豁达的态度。
总体而言,这首诗通过简洁而有力的语言,表达了作者对于生活的思考和感慨,展示了他在岁月中的成长和修炼。通过酒的象征和街头的景象,诗人传达了他对于人生困境的感受和对待困境的态度,同时也警示那些喜欢嘲弄他人的人要学会宽容和理解。
“一樽相属慰蹉跎”全诗拼音读音对照参考
qí bù sì jué jù
蕲步四绝句
yī zūn xiāng shǔ wèi cuō tuó, jiǔ zhài jiē tóu kǔ bù duō.
一樽相属慰蹉跎,酒债街头苦不多。
ráo shé xiǎo sēng xiū kǒu miǎo, nián lái hé shì bù xiāo mó.
饶舌小僧休口藐,年来何事不消磨。
“一樽相属慰蹉跎”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。