“瘦马催归晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘦马催归晚”全诗
云烟四山合,草树一溪分。
瘦马催归晚,阇黎馆客勤。
荒坟有郎宿,夜夜粲天文。
更新时间:2024年分类:
《游灵鹫院》李流谦 翻译、赏析和诗意
《游灵鹫院》是一首宋代的诗词,作者是李流谦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人们说招提寺非常美好,我前来游玩以证实所闻。
云雾弥漫,四座山峰融为一体,而草木分布于一条溪流两岸。
骑着瘦马催促着归家的路,阇黎馆里的客人非常勤奋。
在这荒芜的坟墓中,有一位已故的学者长眠其中,夜夜研究璀璨的天文。
诗意:
诗人描述了自己游览灵鹫院的情景。招提寺据说是一个美丽的地方,他来到这里想要亲眼验证这一说法。整个景色如画,山峰和云雾交融在一起,而溪流两旁的草木错落有致。诗人骑着瘦马急于回家,而阇黎馆的客人却勤奋不辍,埋头苦读。在这座荒芜的坟墓中,有一位已故的学者长眠其中,他每晚都专心研究天文学。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘灵鹫院的美景和周围的自然环境,展示了诗人对美的追求和对大自然的赞叹之情。云烟弥漫的山峰和分布于溪流两岸的草木,构成了一幅优美的景象。诗人骑马归家的情节,与阇黎馆中勤奋的客人形成鲜明对比,凸显了生活与学问之间的对立。荒坟中长眠的学者象征着追求知识和智慧的精神,他在夜晚专心研究天文,展示了对科学和宇宙的探索热情。整首诗以简洁而清新的语言表达了作者对美景和学术追求的赞美之情,给人以深思与启迪。
“瘦马催归晚”全诗拼音读音对照参考
yóu líng jiù yuàn
游灵鹫院
rén shuō zhāo tí hǎo, lái yóu chēng suǒ wén.
人说招提好,来游称所闻。
yún yān sì shān hé, cǎo shù yī xī fēn.
云烟四山合,草树一溪分。
shòu mǎ cuī guī wǎn, shé lí guǎn kè qín.
瘦马催归晚,阇黎馆客勤。
huāng fén yǒu láng sù, yè yè càn tiān wén.
荒坟有郎宿,夜夜粲天文。
“瘦马催归晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。