“拖取门前担粪汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

拖取门前担粪汉”出自宋代李流谦的《戏赠智渊师二偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuō qǔ mén qián dān fèn hàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“拖取门前担粪汉”全诗

《戏赠智渊师二偈》
芙蕖元不植高原,插向红炉色更鲜。
拖取门前担粪汉,满堂金玉富熏天。

更新时间:2024年分类:

《戏赠智渊师二偈》李流谦 翻译、赏析和诗意

《戏赠智渊师二偈》是宋代诗人李流谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
芙蕖元不植高原,
插向红炉色更鲜。
拖取门前担粪汉,
满堂金玉富熏天。

诗意:
这首诗词通过对两个人物形象的描绘,表达了作者对社会现象的触动和反思。其中,芙蕖是一种不生长在高山上的花草,却插在红炉上显得更加鲜艳。另一个形象是担粪的汉子,他虽然从事着肮脏而低贱的工作,但富有财富的气息弥漫在他的住所里。

赏析:
这首诗词通过对两个截然不同的形象的对比,揭示了社会中存在的一种现象:贫贱与富贵之间的矛盾。芙蕖不生长在高山上,却在红炉上生机盎然,寓意着那些本该发展壮大的人或事物却被迫停滞或沉沦。而担粪的汉子尽管从事着肮脏的工作,但他的住所却充满了金玉的奢华,象征着物质财富的聚集。

这首诗词通过简练的语言和形象的对比,传达了作者对社会现象的思考。它揭示了社会中阶层分化和贫富差距的存在,以及那些被边缘化的人或事物所具有的潜在价值。通过对这些形象的塑造,诗人呼吁人们对于社会现象保持敏感,关注那些容易被忽视的角落,以期能够改善社会的不平等状况。

整体而言,这首诗词以简洁而生动的语言,通过对形象的对比,表达了诗人对社会现象的思考和呼吁。它既有诗意的美感,又带有一定的社会批判的意味,使人们在欣赏诗词的同时,也能够思考社会问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拖取门前担粪汉”全诗拼音读音对照参考

xì zèng zhì yuān shī èr jì
戏赠智渊师二偈

fú qú yuán bù zhí gāo yuán, chā xiàng hóng lú sè gèng xiān.
芙蕖元不植高原,插向红炉色更鲜。
tuō qǔ mén qián dān fèn hàn, mǎn táng jīn yù fù xūn tiān.
拖取门前担粪汉,满堂金玉富熏天。

“拖取门前担粪汉”平仄韵脚

拼音:tuō qǔ mén qián dān fèn hàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拖取门前担粪汉”的相关诗句

“拖取门前担粪汉”的关联诗句

网友评论


* “拖取门前担粪汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拖取门前担粪汉”出自李流谦的 (戏赠智渊师二偈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。