“可饱即珍烹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可饱即珍烹”全诗
成我耕桑计,欣儿谭诵声。
横戈真不武,敛袂亦难平。
苦欲劳工宰,此生无我生。
更新时间:2024年分类:
《书事》李流谦 翻译、赏析和诗意
《书事》是李流谦创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
能够安闲自在而不羡慕荣华富贵,只要能满足饥饿即可视为珍贵的享受。我将耕作和养蚕作为生计,高兴地听着孩子们谈论读书的声音。弯曲的刀剑并非真正的武器,收起袖袍也难以平定纷争。我苦于想要尽力劳作以谋生计,但在这个世上,我并不是真正存在的。
诗意:
《书事》这首诗表达了作者对简朴生活和知识的追求,以及对战乱和繁杂世事的淡漠态度。诗人认为自己的价值不在于追逐权势和物质财富,而是在于过上安逸的生活,满足基本需求即可。他以农耕和养蚕作为自己的职业,同时欣赏孩子们谈论读书的声音,这体现了对知识和教育的重视。诗人通过对战争和权力的批判,表达了对和平与宁静的向往。
赏析:
《书事》以简洁明快的语言表达了诗人对于物质与精神生活的态度。他认为追求安逸的生活和追求知识应该是人生的重要目标,而非过度追逐权势和财富。诗中的"能閒无健羡,可饱即珍烹"表达了作者对简单生活的向往,他认为只要能够满足基本需求,就已经是珍贵的享受。诗中的"横戈真不武,敛袂亦难平"暗示了战争和争斗无法解决问题,反而会给社会带来混乱和痛苦。最后两句"苦欲劳工宰,此生无我生"表达了作者对于辛勤劳作的热望,同时也暗示了作者对于个人存在意义的思考。整首诗以简洁的语言、明快的节奏和深刻的思想,表达了作者对于追求简朴生活和知识的渴望,以及对于战争和权力的批判。
“可饱即珍烹”全诗拼音读音对照参考
shū shì
书事
néng xián wú jiàn xiàn, kě bǎo jí zhēn pēng.
能閒无健羡,可饱即珍烹。
chéng wǒ gēng sāng jì, xīn ér tán sòng shēng.
成我耕桑计,欣儿谭诵声。
héng gē zhēn bù wǔ, liǎn mèi yì nán píng.
横戈真不武,敛袂亦难平。
kǔ yù láo gōng zǎi, cǐ shēng wú wǒ shēng.
苦欲劳工宰,此生无我生。
“可饱即珍烹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。