“边声鼓角喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边声鼓角喧”全诗
三军正悲愤,中国固雄尊。
障戍争襟险,朝廷护本根。
古来挟策者,谈笑整乾坤。
更新时间:2024年分类:
《书事》李流谦 翻译、赏析和诗意
《书事》是宋代诗人李流谦的作品。这首诗描绘了边塞上的景象和士兵们的忧愤情绪,表达了对国家的关切和对中国的自豪之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
塞色旌旗薄,边声鼓角喧。
在边塞上,旌旗的颜色变得暗淡,战鼓和号角的声音嘈杂喧嚣。
三军正悲愤,中国固雄尊。
三军士兵正在悲愤之中,但中国的地位依然是崇高而尊贵的。
障戍争襟险,朝廷护本根。
边境的关隘争夺激烈,局势危险,朝廷必须保护国土的根本。
古来挟策者,谈笑整乾坤。
自古以来,拥有谋略的人们能够轻松地操纵着整个天地,从容地谈笑风生。
这首诗词通过描绘边塞的景象和士兵们的情感,表达了对国家安危的关切和对中国传统的自豪之情。诗中的塞色、旌旗、鼓角等形象生动地展现了边境的紧张局势和战争的氛围。士兵们的悲愤情绪反映了他们对国家命运的担忧和忠诚。诗人通过对边塞和朝廷的对比,强调了边境地区的重要性和朝廷的责任。最后,诗人以挟策者谈笑整乾坤的形象,表达了对智慧和智者的赞美,以及他们能够掌握和影响整个世界的力量。
整首诗以简洁明快的语言,刻画了边塞的景象和人们的情感,既有壮丽的景色描绘,又有对国家命运的思考和抒发。这首诗体现了宋代士人对国家和民族的忧虑和自豪,同时也呈现了诗人对智慧和才智的赞美。
“边声鼓角喧”全诗拼音读音对照参考
shū shì
书事
sāi sè jīng qí báo, biān shēng gǔ jiǎo xuān.
塞色旌旗薄,边声鼓角喧。
sān jūn zhèng bēi fèn, zhōng guó gù xióng zūn.
三军正悲愤,中国固雄尊。
zhàng shù zhēng jīn xiǎn, cháo tíng hù běn gēn.
障戍争襟险,朝廷护本根。
gǔ lái xié cè zhě, tán xiào zhěng qián kūn.
古来挟策者,谈笑整乾坤。
“边声鼓角喧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。