“蛟龙改窟穴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛟龙改窟穴”全诗
禹力不到处,蜀灵用功深。
蛟龙改窟穴,日暮闻微吟。
遥想风雨夕,扁舟系枫林。
更新时间:2024年分类:
《次黄仲甄峡中韵》李流谦 翻译、赏析和诗意
《次黄仲甄峡中韵》是李流谦创作的一首宋代诗词。这首诗描绘了一幅峡谷景色的画面,同时融入了对历史传说和自然的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
峡水清如一道银线,峡山层层叠叠如赭石。禹王的力量无法到达每个角落,蜀地的灵气运行深邃。蛟龙改变了自己的巢穴,夕阳下传来微弱的吟唱声。我遥想起风雨交加的夜晚,扁舟系在枫树林边。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个峡谷的景色,以及其中蕴含的历史和自然的意味。诗人以简练而富有意境的语言,将峡谷的景色生动地展现在读者面前。
诗的开篇描述了峡水的清澈,形容宛如一道银线。这种清澈的形象将读者带入了一个清新的自然环境,给人以宁静和舒适的感觉。
接着,诗人描绘了层层叠叠的峡山,形容它们如赭石一般红褐色。赭石是一种红色的土壤,这里用来形容峡山的层层叠叠,给人以层次感和厚重感。
在接下来的两句中,诗人引入了历史和传说元素。禹王是中国古代传说中治水的英雄,他的力量被形容为无法到达每个角落,暗示了峡谷深处的幽静和难以触及的意境。蜀地则象征了古代巴蜀地区,被形容为灵气运行深邃,暗示了这个地方自然环境的神秘与灵动。
接下来的两句描述了蛟龙改变了自己的巢穴,并传来微弱的吟唱声。蛟龙是中国传统神话中的神兽,象征着力量和神秘。蛟龙改变巢穴的形象,表达了自然界的变化和流动,而微弱的吟唱声则增添了一丝神秘和朦胧的氛围。
最后两句是诗人的个人情感和回忆,他遥想起风雨交加的夜晚,扁舟系在枫树林边。这里通过回忆的方式,将自然景色与个人情感相结合,给人以深深的思索和回味之感。
《次黄仲甄峡中韵》以简练的语言描绘了峡谷的景色,同时融入了历史传说和自然的思考。通过对自然景色的描绘和意象的运用,诗人表达了对自然界变化的感叹以及对历史和传说的思索,给读者留下了一幅充满想象力和意味深长的画面。
“蛟龙改窟穴”全诗拼音读音对照参考
cì huáng zhòng zhēn xiá zhōng yùn
次黄仲甄峡中韵
xiá shuǐ qīng yī xiàn, xiá shān zhě qiān céng.
峡水清一线,峡山赭千层。
yǔ lì bú dào chù, shǔ líng yòng gōng shēn.
禹力不到处,蜀灵用功深。
jiāo lóng gǎi kū xué, rì mù wén wēi yín.
蛟龙改窟穴,日暮闻微吟。
yáo xiǎng fēng yǔ xī, piān zhōu xì fēng lín.
遥想风雨夕,扁舟系枫林。
“蛟龙改窟穴”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。