“翩然逸想九霞间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翩然逸想九霞间”全诗
尘劫三山元自近,神官一字固应难。
云烟万瓦虹榱壮,冰雪千幢鹄辇寒。
堪笑木强韩吏部,如何容易撮灵丹。
更新时间:2024年分类:
《次韵何子闻安静观》李流谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵何子闻安静观》
李流谦,宋代
翩然逸想九霞间,
仍是霓衣与鹿冠。
尘劫三山元自近,
神官一字固应难。
云烟万瓦虹榱壮,
冰雪千幢鹄辇寒。
堪笑木强韩吏部,
如何容易撮灵丹。
中文译文:
轻盈自如地思绪飘进九霄之间,
依然是五彩霓裳和鹿角冠。
纷扰的人世间,三座圣山近在眼前,
神仙官员只需一字,却难以做到坚守。
云烟弥漫,万瓦璀璨,虹榱壮丽,
冰雪飘飞,千幢鹄辇冷寒。
可笑木强的韩吏部,
又如何能轻易地捏成灵丹?
诗意和赏析:
这首诗以华丽的意象和寓意深远的言辞描绘了一幅仙境般的画面。诗人通过描述"霓衣与鹿冠",将人们带入了神秘而优雅的仙境。他表达了人们对超然世俗、追求高尚境界的向往。诗中的"翩然逸想九霞间"表达了诗人的思绪飞扬,超越尘世的束缚,追寻精神的自由。
诗中提到的"尘劫三山"指的是佛教中的三座圣山,暗示着修行和超脱的境界。然而,诗人认为即使是神官,也需要极高的境界才能做到坚守道义。这表达了诗人对于修行之路的艰难和对精神追求的珍视。
后两句描述了仙境中的壮丽景象,如云烟弥漫、万瓦璀璨,冰雪飘飞。这些景象犹如诗人心灵的映照,展现了他对美的追求和对自然的赞美。
最后两句以幽默的口吻提及了木强韩吏部,暗指世俗间功利的追求。诗人讽刺说,这些功利之人如何能轻易地领悟到灵性的真谛。这是对世俗繁华和功利追求的嘲讽,同时也强调了追求精神境界的难度。
总的来说,这首诗通过华丽的意象和独特的表达方式,表达了诗人对超脱尘俗、追求高尚境界的向往,并对功利追求持有戏谑的态度。诗中的景物描绘以及对修行之路的思考,使读者思索人生的意义和价值。
“翩然逸想九霞间”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé zi wén ān jìng guān
次韵何子闻安静观
piān rán yì xiǎng jiǔ xiá jiān, réng shì ní yī yǔ lù guān.
翩然逸想九霞间,仍是霓衣与鹿冠。
chén jié sān shān yuán zì jìn, shén guān yī zì gù yīng nán.
尘劫三山元自近,神官一字固应难。
yún yān wàn wǎ hóng cuī zhuàng, bīng xuě qiān chuáng gǔ niǎn hán.
云烟万瓦虹榱壮,冰雪千幢鹄辇寒。
kān xiào mù jiàng hán lì bù, rú hé róng yì cuō líng dān.
堪笑木强韩吏部,如何容易撮灵丹。
“翩然逸想九霞间”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。