“君看八万四千劫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君看八万四千劫”全诗
君看八万四千劫,只在炉熏起灭时。
更新时间:2024年分类:
《偶成》李流谦 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代诗人李流谦的作品,这首诗展现了作者对光阴流转和生命短暂性的思考。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
畏日得凉才涉惬,
因秋感岁却成悲。
君看八万四千劫,
只在炉熏起灭时。
诗意:
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对时间流逝和生命短暂的思考。诗人通过对自然景观的描写,以及对时间和生命的比喻,表达了对光阴易逝的惋惜之情,以及对生命脆弱性的认知。
赏析:
这首诗的第一句"畏日得凉才涉惬",通过对夏日的炎热和秋日的凉爽的对比,传达了作者对凉爽的渴望和追求舒适的心情。这里的"畏日"可以理解为对夏日的厌倦,而"得凉"则暗示了对秋日凉爽气候的渴望。
第二句"因秋感岁却成悲"表达了作者通过感知秋天的来临而感叹岁月的流逝和生命的脆弱。秋天是收获和凋零的季节,象征着岁月的逝去和人生的有限。作者通过触景生情,将自然景象与个人情感相结合,表达了对时间的忧虑和对生命短暂性的感慨。
最后两句"君看八万四千劫,只在炉熏起灭时"将人生的短暂与宇宙的漫长相对照。"八万四千劫"是佛教中表示时间的极长单位,而"炉熏起灭时"则是指火炉中火焰的瞬间熄灭。通过这种对比,诗人强调了人类生命的短促和微不足道,相对于宇宙的长久和广袤。
整首诗通过对自然景观的描写和对时间、生命的反思,表达了作者对光阴易逝的感伤和对人生短暂性的思考。通过简洁而深刻的语言,诗人唤起读者对时间流逝和生命脆弱性的共鸣,引发人们对生命的珍惜和对光阴的思考。
“君看八万四千劫”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
wèi rì dé liáng cái shè qiè, yīn qiū gǎn suì què chéng bēi.
畏日得凉才涉惬,因秋感岁却成悲。
jūn kàn bā wàn sì qiān jié, zhī zài lú xūn qǐ miè shí.
君看八万四千劫,只在炉熏起灭时。
“君看八万四千劫”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。