“晚风生微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚风生微凉”全诗
爱闲闲不彻,一日如两日。
晚风生微凉,佳月挂西壁。
谁为无事人,共此可怜夕。
更新时间:2024年分类:
《即事》李流谦 翻译、赏析和诗意
《即事》是李流谦创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
畏热客不来,
习懒我倦出。
爱闲闲不彻,
一日如两日。
晚风生微凉,
佳月挂西壁。
谁为无事人,
共此可怜夕。
诗意:
这首诗词表达了作者对炎热天气和懒散生活的感受。作者感到不安和烦躁,因为热天气让他的重要客人不愿前来,而自己的懒散也让他感到疲倦。他喜欢闲散的生活,但却无法完全放松下来,时间过得也不尽如人意。然而,当晚风吹来微凉之时,他能够欣赏到美丽的月亮悬挂在西方的山壁上。他思考着:有多少人像他一样,度过这无聊的夜晚呢?
赏析:
《即事》通过描绘作者对热天气和懒散生活的感受,展现了一种闲散而无聊的情境。诗中运用了简洁而富有张力的语言,通过对客人不来、自身疲倦、时间流逝缓慢等描写,表达了作者对于无聊日常生活的厌倦和对于悠闲的渴望。然而,诗末的晚风和美丽的月亮为整首诗营造了一丝凉爽和宁静的氛围,也带来了一丝希望和宽慰。
这首诗词通过对日常琐事的描写,抒发了作者内心的情感和对生活的思考。它以简洁的语言传达了作者的情感体验,同时也引发读者对于闲暇、无聊与宁静的思考。在现代社会中,人们经常面临忙碌和压力,这首诗词提醒我们在繁忙的生活中也要留出一些时间,去欣赏自然之美,平衡内心的宁静与忙碌之间的关系。
“晚风生微凉”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
wèi rè kè bù lái, xí lǎn wǒ juàn chū.
畏热客不来,习懒我倦出。
ài xián xián bù chè, yī rì rú liǎng rì.
爱闲闲不彻,一日如两日。
wǎn fēng shēng wēi liáng, jiā yuè guà xī bì.
晚风生微凉,佳月挂西壁。
shuí wèi wú shì rén, gòng cǐ kě lián xī.
谁为无事人,共此可怜夕。
“晚风生微凉”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。