“霁色天教足胜游”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁色天教足胜游”出自宋代曾协的《和史志道侍郎游朝阳岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì sè tiān jiào zú shèng yóu,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“霁色天教足胜游”全诗

《和史志道侍郎游朝阳岩》
兴来小渡唤方舟,霁色天教足胜游
但觉赏心追昔事,不知飞诏下皇州。
班行便觉九天近,登览何辞一日留。
悬想他时百僚上,亦思清景几回头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《和史志道侍郎游朝阳岩》曾协 翻译、赏析和诗意

《和史志道侍郎游朝阳岩》是宋代曾协所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兴致来临,我小心地渡过河流,唤起船只,带我驶向朝阳岩。
晴朗的天空使我兴奋,仿佛天意就是要我尽情畅游。
我心中充满了对往事的追忆,却不知道皇帝是否已下诏书。
踏上山路,感到九重天近在眼前,登山游览,又何须多做解释。
思绪挂念着以往官场上的百官,同时也怀念着那清幽的风景,回头几次。

诗意和赏析:
这首诗以游览朝阳岩为背景,抒发了诗人对美景的欣赏和对往事的思念之情。诗人在兴致勃勃中乘船渡河,驶向朝阳岩,这种轻松愉悦的心情通过描绘晴朗的天空得到了体现。他心中充满了对过去的回忆,对曾经在朝廷中任职的经历和百官们的思念,同时也怀念着那些他游览过的美景。诗人对过去的官场生涯和美景的回忆交织在一起,表达了他对往事的追忆和情感的交融。

该诗通过描绘自然景色和诗人内心的感受,展示了对美景的赞美和对过去时光的怀念。语言简练而意境深远,给人以宁静、恬淡的感觉。诗人通过自然景色的描绘,与读者分享了他的情感和思考,展现了对过去的回忆和对美好事物的向往。整首诗以揭示诗人内心世界为主线,通过对景物的描绘和情感的流露,展现了诗人细腻的思绪和对人生经历的理性思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁色天教足胜游”全诗拼音读音对照参考

hé shǐ zhì dào shì láng yóu zhāo yáng yán
和史志道侍郎游朝阳岩

xìng lái xiǎo dù huàn fāng zhōu, jì sè tiān jiào zú shèng yóu.
兴来小渡唤方舟,霁色天教足胜游。
dàn jué shǎng xīn zhuī xī shì, bù zhī fēi zhào xià huáng zhōu.
但觉赏心追昔事,不知飞诏下皇州。
bān xíng biàn jué jiǔ tiān jìn, dēng lǎn hé cí yī rì liú.
班行便觉九天近,登览何辞一日留。
xuán xiǎng tā shí bǎi liáo shàng, yì sī qīng jǐng jǐ huí tóu.
悬想他时百僚上,亦思清景几回头。

“霁色天教足胜游”平仄韵脚

拼音:jì sè tiān jiào zú shèng yóu
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁色天教足胜游”的相关诗句

“霁色天教足胜游”的关联诗句

网友评论


* “霁色天教足胜游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁色天教足胜游”出自曾协的 (和史志道侍郎游朝阳岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。