“韩豪元不似郊寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

韩豪元不似郊寒”出自宋代曾协的《再和前韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán háo yuán bù shì jiāo hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“韩豪元不似郊寒”全诗

《再和前韵三首》
骚人岂作腐儒酸,逸气清霄坐可干。
东阁只今诗兴动,韩豪元不似郊寒

更新时间:2024年分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《再和前韵三首》曾协 翻译、赏析和诗意

《再和前韵三首》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骚人岂作腐儒酸,
逸气清霄坐可干。
东阁只今诗兴动,
韩豪元不似郊寒。

诗意:
这首诗词表达了骚人的自我反驳和自我宣示,提出了自己不同于腐儒之人的态度和追求。诗人认为真正的文人应该有逸气、有灵气,而不是沉闷呆板、缺乏激情。他认为自己的才华和创作能够在文坛上独占鳌头,与当时的文坛名士相比,他的诗才更加出众,更富有生气。

赏析:
这首诗词以对比的方式表达了诗人自身的态度和自信心。首句中的"骚人"指的是有才华的文人,而"腐儒酸"则代表了腐朽呆板的学者。诗人自称为"骚人",暗示自己有着独特的才情和激情,不愿沦为平庸之辈。

第二句中的"逸气清霄"描绘了诗人的豪情壮志,意味着他的才华和灵感可以达到高远的境界。"坐可干"则表达了他坐而待发,随时准备展示自己的才华。

第三句中的"东阁"指的是诗人的居所,他在这里创作诗歌,展现着自己的激情和才华。"只今诗兴动"表明他的诗歌创作正处于高涨的状态。

最后一句中的"韩豪元"是指当时的文坛名士,诗人认为他们的诗才不及自己。"不似郊寒"意味着他们的诗歌缺乏生气和灵动性。

整首诗词通过对比和自夸的手法,表达了诗人对自身才华的自信和对当时文坛的不满,彰显了他对于真正优秀文人应具备的特质的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韩豪元不似郊寒”全诗拼音读音对照参考

zài hé qián yùn sān shǒu
再和前韵三首

sāo rén qǐ zuò fǔ rú suān, yì qì qīng xiāo zuò kě gàn.
骚人岂作腐儒酸,逸气清霄坐可干。
dōng gé zhǐ jīn shī xìng dòng, hán háo yuán bù shì jiāo hán.
东阁只今诗兴动,韩豪元不似郊寒。

“韩豪元不似郊寒”平仄韵脚

拼音:hán háo yuán bù shì jiāo hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韩豪元不似郊寒”的相关诗句

“韩豪元不似郊寒”的关联诗句

网友评论


* “韩豪元不似郊寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韩豪元不似郊寒”出自曾协的 (再和前韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。