“皮裹贮阳秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皮裹贮阳秋”出自宋代王之望的《怀李相之》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pí guǒ zhù yáng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。
“皮裹贮阳秋”全诗
《怀李相之》
李子通家旧,人门孰与侔。
胸中足今古,皮裹贮阳秋。
尊酒怀清致,关山隔俊游。
江城携手地,春色黯离忧。
胸中足今古,皮裹贮阳秋。
尊酒怀清致,关山隔俊游。
江城携手地,春色黯离忧。
更新时间:2024年分类:
《怀李相之》王之望 翻译、赏析和诗意
《怀李相之》是一首宋代的诗词,作者是王之望。这首诗表达了作者对李相(可能是作者的朋友或知交)的思念之情,同时也描绘了自然环境和内心的情感。
诗词的中文译文如下:
李子通家旧,人门孰与侔。
胸中足今古,皮裹贮阳秋。
尊酒怀清致,关山隔俊游。
江城携手地,春色黯离忧。
诗词的诗意主要体现在以下几个方面:
首先,诗人表达了对李相的思念之情。他们在过去是亲密的朋友或同事,但如今已分别,作者怀念着他们过去在一起的时光,思念之情溢于言表。
其次,诗人通过描绘自然景色,表达了内心的情感。他提到了关山和江城,这些景物隔离了他们之间的距离,使得诗人无法与李相共游。作者以自然景色作为背景,将自己内心的离愁映照出来。
最后,诗人以尊酒的方式,表达了对友谊的珍重。他怀念着与李相一起分享美酒的时光,表达了对友谊的深深思念和珍视之情。
这首诗词通过对友谊和离别的描绘,表达了作者内心深处的情感。诗人通过自然景色的描绘,将自己与李相的离别之痛与自然景色相结合,使诗词更具意境和感染力。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对友情和美好时光的怀念,以及对离别的忧伤与无奈。
“皮裹贮阳秋”全诗拼音读音对照参考
huái lǐ xiāng zhī
怀李相之
lǐ zǐ tōng jiā jiù, rén mén shú yǔ móu.
李子通家旧,人门孰与侔。
xiōng zhōng zú jīn gǔ, pí guǒ zhù yáng qiū.
胸中足今古,皮裹贮阳秋。
zūn jiǔ huái qīng zhì, guān shān gé jùn yóu.
尊酒怀清致,关山隔俊游。
jiāng chéng xié shǒu dì, chūn sè àn lí yōu.
江城携手地,春色黯离忧。
“皮裹贮阳秋”平仄韵脚
拼音:pí guǒ zhù yáng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“皮裹贮阳秋”的相关诗句
“皮裹贮阳秋”的关联诗句
网友评论
* “皮裹贮阳秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皮裹贮阳秋”出自王之望的 (怀李相之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。