“新诗俊逸走风雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新诗俊逸走风雷”全诗
花外疏篁青掩映,门前流水绿萦回。
高情好客长留客,胜赏传杯莫放杯。
老懒畏寒朝睡美,报章淹缓莫相催。
更新时间:2024年分类:
《次韵陈勉仲见留之什》王之望 翻译、赏析和诗意
《次韵陈勉仲见留之什》是宋代诗人王之望创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新诗俊逸走风雷,
愧我驰驱欲强陪。
花外疏篁青掩映,
门前流水绿萦回。
这首诗词展现了新颖俊逸的风采,仿佛行走在风雷之中。诗人自谦说自己的才情不及他人,却怀着强烈的愿望与他们并驱。描绘了花园外疏离的竹林,在阴影中青翠掩映,门前的流水在绿色中回旋流转。
高情好客长留客,
胜赏传杯莫放杯。
老懒畏寒朝睡美,
报章淹缓莫相催。
诗人以高尚的情操和好客之心款待客人,欢迎他们长久留下来。他告诫客人在赏景、传杯时不要错过良机。诗人表现出自己老态懒散,害怕寒冷,早晨爱睡懒觉,提醒人们不要催促他读报纸。
这首诗词通过描绘自然景物和表达情感,表现了诗人的雅致情趣和对客人的热情好客。同时,也透露出诗人偏爱闲逸生活的态度,追求自由自在的生活方式。整首诗抒发了诗人的个人感受和情绪,以一种优美的形式展现了宋代文人的生活态度和审美情趣。
“新诗俊逸走风雷”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén miǎn zhòng jiàn liú zhī shén
次韵陈勉仲见留之什
xīn shī jùn yì zǒu fēng léi, kuì wǒ chí qū yù qiáng péi.
新诗俊逸走风雷,愧我驰驱欲强陪。
huā wài shū huáng qīng yǎn yìng, mén qián liú shuǐ lǜ yíng huí.
花外疏篁青掩映,门前流水绿萦回。
gāo qíng hào kè zhǎng liú kè, shèng shǎng chuán bēi mò fàng bēi.
高情好客长留客,胜赏传杯莫放杯。
lǎo lǎn wèi hán cháo shuì měi, bào zhāng yān huǎn mò xiāng cuī.
老懒畏寒朝睡美,报章淹缓莫相催。
“新诗俊逸走风雷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。