“波涛入笔驱河汉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波涛入笔驱河汉”全诗
怪石沧江莽相束。
恍然坐我三峡旁,汹汹奔流欲颓屋。
不知狂澜何处回,壮哉万顷纳一杯。
自从此画出名手,海潮不复声如雷。
一时文士罗东观,波涛入笔驱河汉。
逍遥扪腹日来看,更得丹青助挥翰。
我本儒中山泽癯,烟蓑祗合老江湖。
烦将一段好东绢,画个渔舟钓雪图。
更新时间:2024年分类:
《词源图》王之望 翻译、赏析和诗意
《词源图》是宋代王之望所作,描绘了著作之厅的十幅图画。诗中描述了怪石和沧江的壮丽景色,作者坐在三峡旁边,感受着汹涌奔流的江水将要摧毁屋宇的气势。他不知道狂涛何时会退去,但壮丽的景色令人惊叹,仿佛江水可以容纳万顷的酒杯。自从这幅画出现在名家之手后,海潮不再像雷声一般咆哮。文士罗东观纷纷前来观赏,波涛通过画笔驱使着河汉。王之望闲适自在地观赏着这一切,丹青助他挥洒文章。他本是儒家学者,身着烟蓑,只合适老江湖的行装。他希望得到一段优质的东绢,画上一艘渔舟,描绘钓雪的图景。
这首诗描绘了自然景观以及艺术创作的美妙融合。作者通过描绘怪石和沧江的景色,展现了大自然的壮丽和浩渺。他用诗意表达了自己对于画作的赞叹,认为这幅画作使得海潮不再喧嚣,仿佛变得安静祥和。文士罗东观的到来和波涛驱动河汉的描绘,显示了艺术的力量和影响。最后,作者以自身身份的谦逊,表达了对于一段优秀的画作的渴望,希望能够描绘出渔舟钓雪的美景。
整体而言,这首诗描绘了壮丽的自然景观,展示了艺术的力量,同时表达了作者对于美景和艺术的欣赏与追求。
“波涛入笔驱河汉”全诗拼音读音对照参考
cí yuán tú
词源图
zhù zuò zhī tīng píng shí fú.
著作之厅屏十幅。
guài shí cāng jiāng mǎng xiāng shù.
怪石沧江莽相束。
huǎng rán zuò wǒ sān xiá páng, xiōng xiōng bēn liú yù tuí wū.
恍然坐我三峡旁,汹汹奔流欲颓屋。
bù zhī kuáng lán hé chǔ huí, zhuàng zāi wàn qǐng nà yī bēi.
不知狂澜何处回,壮哉万顷纳一杯。
zì cóng cǐ huà chū míng shǒu, hǎi cháo bù fù shēng rú léi.
自从此画出名手,海潮不复声如雷。
yī shí wén shì luó dōng guān, bō tāo rù bǐ qū hé hàn.
一时文士罗东观,波涛入笔驱河汉。
xiāo yáo mén fù rì lái kàn, gèng dé dān qīng zhù huī hàn.
逍遥扪腹日来看,更得丹青助挥翰。
wǒ běn rú zhōng shān zé qú, yān suō zhī hé lǎo jiāng hú.
我本儒中山泽癯,烟蓑祗合老江湖。
fán jiāng yī duàn hǎo dōng juàn, huà gè yú zhōu diào xuě tú.
烦将一段好东绢,画个渔舟钓雪图。
“波涛入笔驱河汉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。