“低回看双鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“低回看双鹤”全诗
黄花到十月,白发已三年。
酒尽迟村饷,诗成得昼眠。
低回看双鹤,铩翮欲摩天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《双鹤》李石 翻译、赏析和诗意
《双鹤》是宋代诗人李石创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
积雨催寒早,
江湖渺障川。
黄花到十月,
白发已三年。
酒尽迟村饷,
诗成得昼眠。
低回看双鹤,
铩翮欲摩天。
诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,抒发了诗人在时光流转中对岁月的感慨和对人生的思考。诗的开篇写道:“积雨催寒早,江湖渺障川”,表达了长时间的雨水催促着寒冷的到来,江湖的景色模糊了眼前的川流。这种自然景象与人的内心感受相呼应,传达出时间的不可阻挡和变幻无常。
接着,诗中描述了黄花开到十月,而诗人的白发已经有三年之久。这里通过描绘花的开放和自身白发的增长,展示了岁月的流逝和人的衰老。白发是岁月的痕迹,也是诗人经历的时间的见证。
诗中提到“酒尽迟村饷,诗成得昼眠”,这是诗人对自己从事文学创作的生活态度的表达。酒尽迟村饷意味着诗人过着清贫的生活,而诗成得昼眠则暗示着诗人在创作中获得了精神的满足。这种对艰苦生活和文学创作的态度,体现了诗人坚持追求内心世界和精神追求的精神境界。
最后两句“低回看双鹤,铩翮欲摩天”,通过描绘双鹤的形象,诗人抒发了自己对远大目标和理想的追求。双鹤铩羽欲摩天,象征着诗人积极向上的精神和不畏艰难的意志。从中可以感受到诗人对人生的豁达和对未来的美好期许。
《双鹤》这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对岁月流逝、生活境遇和理想追求的思考和感慨。同时,诗中运用了意象的手法,以及富含哲理的言辞,使得整首诗词富有诗意和情感的层次。
“低回看双鹤”全诗拼音读音对照参考
shuāng hè
双鹤
jī yǔ cuī hán zǎo, jiāng hú miǎo zhàng chuān.
积雨催寒早,江湖渺障川。
huáng huā dào shí yuè, bái fà yǐ sān nián.
黄花到十月,白发已三年。
jiǔ jǐn chí cūn xiǎng, shī chéng dé zhòu mián.
酒尽迟村饷,诗成得昼眠。
dī huí kàn shuāng hè, shā hé yù mó tiān.
低回看双鹤,铩翮欲摩天。
“低回看双鹤”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。