“风驭忽泠然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风驭忽泠然”全诗
白云辞上国,青鸟会群仙。
自以棋销日,宁资药驻年。
相看话离合,风驭忽泠然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送王炼师赴王屋洞》权德舆 翻译、赏析和诗意
【诗文中英对照】
稔岁在芝田,归程入洞天。
The fertile year in the field of mushrooms, returning to the journey to paradise.
白云辞上国,青鸟会群仙。
The white clouds leave the upper country, and the blue birds gather with the immortals.
自以棋销日,宁资药驻年。
Let chess pass the time, rather than rely on medicine to extend life.
相看话离合,风驭忽泠然。
Looking at each other, talking about separation and reunion, suddenly the wind blows cold.
【诗意与赏析】
这首诗是权德舆送别朋友王炼师前往王屋洞的作品。诗人在稔岁的田野之中,感叹时间的飞逝和生命的短暂,自我安慰地说,宁愿借助棋局来消磨光阴,也不愿求助于药物来延长寿命。诗人用白云和青鸟离开上国相互会合的形象,表达了人的精神追求和对仙境的向往。最后,诗人以风驭忽泠然来结束诗篇,暗示朋友的离去,也意味着诗人的孤独和凄凉。整首诗以简短的文字展现了离别的情感和对人生的思考,在极其简练的词句中蕴含着深厚的时代情绪。
“风驭忽泠然”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng liàn shī fù wáng wū dòng
送王炼师赴王屋洞
rěn suì zài zhī tián, guī chéng rù dòng tiān.
稔岁在芝田,归程入洞天。
bái yún cí shàng guó, qīng niǎo huì qún xiān.
白云辞上国,青鸟会群仙。
zì yǐ qí xiāo rì, níng zī yào zhù nián.
自以棋销日,宁资药驻年。
xiāng kàn huà lí hé, fēng yù hū líng rán.
相看话离合,风驭忽泠然。
“风驭忽泠然”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。