“郡内裁诗暇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郡内裁诗暇”出自唐代权德舆的《送薛温州(惊字)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jùn nèi cái shī xiá,诗句平仄:仄仄平平平。
“郡内裁诗暇”全诗
《送薛温州(惊字)》
昨日馈连营,今来刺列城。
方期建礼直,忽访永嘉程。
郡内裁诗暇,楼中迟客情。
凭君减千骑,莫遣海鸥惊。
方期建礼直,忽访永嘉程。
郡内裁诗暇,楼中迟客情。
凭君减千骑,莫遣海鸥惊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送薛温州(惊字)》权德舆 翻译、赏析和诗意
《送薛温州(惊字)》
昨日馈连营,今来刺列城。
方期建礼直,忽访永嘉程。
郡内裁诗暇,楼中迟客情。
凭君减千骑,莫遣海鸥惊。
中文译文:
昨天刚刚送饭给军队,今天却要去行刺列城。
原本想建立直接的联系,却突然来拜访永嘉行程。
在郡内处理文学之事很空闲,但楼中的客人却迟迟不走。
请你减少随行人员的人数,不要让海鸥被惊扰。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人权德舆所作,旨在送别薛温州。诗人表达了自己惊讶的心情,因为薛温州之前是为军队送饭,今天却要去执行刺杀任务。诗中表达了诗人对薛温州行程的祝福,希望他能成功完成任务,但也表达了对他安全的关切,希望他减少随行人员,避免惊扰。整首诗结构简洁明了,言简意赅,表达了情感和祝福,具有强烈的警示意味。
“郡内裁诗暇”全诗拼音读音对照参考
sòng xuē wēn zhōu jīng zì
送薛温州(惊字)
zuó rì kuì lián yíng, jīn lái cì liè chéng.
昨日馈连营,今来刺列城。
fāng qī jiàn lǐ zhí, hū fǎng yǒng jiā chéng.
方期建礼直,忽访永嘉程。
jùn nèi cái shī xiá, lóu zhōng chí kè qíng.
郡内裁诗暇,楼中迟客情。
píng jūn jiǎn qiān qí, mò qiǎn hǎi ōu jīng.
凭君减千骑,莫遣海鸥惊。
“郡内裁诗暇”平仄韵脚
拼音:jùn nèi cái shī xiá
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“郡内裁诗暇”的相关诗句
“郡内裁诗暇”的关联诗句
网友评论
* “郡内裁诗暇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡内裁诗暇”出自权德舆的 (送薛温州(惊字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。