“蠹露宗通法已传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蠹露宗通法已传”全诗
扬州后学应相待,遥想幡花古寺前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送濬上人归扬州禅智寺》权德舆 翻译、赏析和诗意
《送濬上人归扬州禅智寺》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蠹露宗通法已传,
麻衣筇杖去悠然。
扬州后学应相待,
遥想幡花古寺前。
诗意:
这首诗词是作者权德舆送别濬上人回到扬州禅智寺的作品。诗中表达了对上人的祝福和对古寺的怀念之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对濬上人的祝福和对扬州禅智寺的思念之情。
首句“蠹露宗通法已传”意指濬上人在禅宗法理上已经获得通达,具备了传授法义的能力。蠹露是佛经中的一种虫类,寓意着佛法的深奥和神秘。这句话表达了作者对濬上人在修行上的成就和对他对佛法的传承能力的肯定。
接下来的两句“麻衣筇杖去悠然”,描述了濬上人离开的情景。麻衣和筇杖是出家人修行的象征,这里表示濬上人已经准备好离开,迈向自己的修行之路。悠然则表达了他离去的从容和淡定。
接着的两句“扬州后学应相待,遥想幡花古寺前”表达了作者对濬上人回到扬州后学的关注和期待,并回忆起古寺前的幡花景象。扬州后学指的是濬上人的弟子或学生们,应该以礼待他的归来。幡花是佛寺前的旗帜和花朵,这里通过遥想古寺前的幡花景象,表达了作者对过去时光和佛寺的怀念之情。
整首诗词表达了作者对濬上人的尊重和祝福,同时也展现了对佛法修行和古寺的向往和思念。通过简练而富有意境的语言,描绘了禅宗修行者的离别情景,以及作者对禅宗传承和学术发展的关注和期待。
“蠹露宗通法已传”全诗拼音读音对照参考
sòng jùn shàng rén guī yáng zhōu chán zhì sì
送濬上人归扬州禅智寺
dù lù zōng tōng fǎ yǐ chuán, má yī qióng zhàng qù yōu rán.
蠹露宗通法已传,麻衣筇杖去悠然。
yáng zhōu hòu xué yīng xiāng dài, yáo xiǎng fān huā gǔ sì qián.
扬州后学应相待,遥想幡花古寺前。
“蠹露宗通法已传”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。