“三峡黔江去路难”的意思及全诗出处和翻译赏析

三峡黔江去路难”出自唐代权德舆的《献岁送李十兄赴黔中酒后绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān xiá qián jiāng qù lù nán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“三峡黔江去路难”全诗

《献岁送李十兄赴黔中酒后绝句》
一樽岁酒且留欢,三峡黔江去路难
志士感恩无远近,异时应戴惠文冠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《献岁送李十兄赴黔中酒后绝句》权德舆 翻译、赏析和诗意

《献岁送李十兄赴黔中酒后绝句》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一樽岁酒且留欢,
三峡黔江去路难。
志士感恩无远近,
异时应戴惠文冠。

诗意:
这是一首送别诗,作者在李十兄赴黔中之际,用诗表达了自己的情感。作者劝李十兄留下一瓶酒,共同庆祝新年,享受欢乐。然而,作者也深知黔中的旅途艰难,特别是经过三峡和黔江的路程,非常险峻。作者用这首诗表达了对李十兄的关切和祝福,同时也表达了对志士们的感恩之情,无论距离远近,都应该珍视他们的贡献。最后一句提到"惠文冠",指的是作者希望李十兄在异地时能够戴上荣耀的文冠,即希望他在黔中有所成就,受到荣誉的加冕。

赏析:
这首诗以简练的绝句形式表达了作者的情感和祝福之情。首句"一樽岁酒且留欢"描绘了作者在离别之际的情绪,他希望李十兄能够留下一瓶酒,共同庆祝新年,增添欢乐气氛。接着,作者提到了三峡和黔江的艰难路程,表达了对李十兄旅途安全的担忧。尽管距离遥远,但作者仍然强调志士们的贡献应该受到感恩,无论他们身在何处。最后一句表达了作者对李十兄的期望,希望他在黔中能够有所成就,戴上荣耀的文冠,这也是一种祝福和鼓励。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过简短的文字表达出离别的情绪和对朋友的祝福。作者通过描绘旅途的险峻和对志士的感恩,展现了对友情和英雄气概的赞美。这首诗词具有深厚的人情味和情感共鸣,让读者能够感受到作者的情感和对友人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三峡黔江去路难”全诗拼音读音对照参考

xiàn suì sòng lǐ shí xiōng fù qián zhōng jiǔ hòu jué jù
献岁送李十兄赴黔中酒后绝句

yī zūn suì jiǔ qiě liú huān, sān xiá qián jiāng qù lù nán.
一樽岁酒且留欢,三峡黔江去路难。
zhì shì gǎn ēn wú yuǎn jìn, yì shí yīng dài huì wén guān.
志士感恩无远近,异时应戴惠文冠。

“三峡黔江去路难”平仄韵脚

拼音:sān xiá qián jiāng qù lù nán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三峡黔江去路难”的相关诗句

“三峡黔江去路难”的关联诗句

网友评论

* “三峡黔江去路难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三峡黔江去路难”出自权德舆的 (献岁送李十兄赴黔中酒后绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。