“只今挽下银河水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只今挽下银河水”出自宋代李石的《感事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jīn wǎn xià yín hé shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“只今挽下银河水”全诗
《感事》
指谓名场结净缘,修行随处扩龙天。
只今挽下银河水,已污缁尘四十年。
只今挽下银河水,已污缁尘四十年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李石)
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
《感事》李石 翻译、赏析和诗意
《感事》是宋代诗人李石的作品。这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。虽然你没有提供原文,但我将根据你提供的信息进行分析和赏析。
这首诗的中文译文可能是:感慨之诗。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者对世事的感慨和思考。首先,诗中提到了“名场结净缘”,这可能指的是人们在名利场合中结交纷繁的人缘,但却感叹其中的虚幻和浮躁。接着,诗句提到了“修行随处扩龙天”,表达了作者修身养性的追求,并且认为修行的道路没有固定的地点,可以随处拓展,以达到超越尘世的境界。
然而,接下来的两句“只今挽下银河水,已污缁尘四十年”则展现了作者的忧伤和无奈。这两句诗意呼应了前两句的修行理念,暗示作者的修行之路并不如愿,他感到自己已经沾染了尘世的污垢,已经过去了四十个年头。这些年的沉浸在尘世中,使得作者感到沧桑和迷茫。
整首诗通过简洁而有力的语言,表达了作者对世俗名利的疏离和对修行道路的追求。同时,作者也透露出对自身沉迷于尘世的忏悔和悲伤之情。这种对内心境遇和追求的反思,使得这首诗具有深刻的思想内涵,读者可以从中得到启示和思考。
请注意,以上是基于提供的信息进行的分析和赏析,如果原诗内容有所不同,可能会对理解产生影响。
“只今挽下银河水”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
zhǐ wèi míng chǎng jié jìng yuán, xiū xíng suí chù kuò lóng tiān.
指谓名场结净缘,修行随处扩龙天。
zhǐ jīn wǎn xià yín hé shuǐ, yǐ wū zī chén sì shí nián.
只今挽下银河水,已污缁尘四十年。
“只今挽下银河水”平仄韵脚
拼音:zhǐ jīn wǎn xià yín hé shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只今挽下银河水”的相关诗句
“只今挽下银河水”的关联诗句
网友评论
* “只今挽下银河水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只今挽下银河水”出自李石的 (感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。