“莫恋潺湲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫恋潺湲流”出自唐代权德舆的《寄临海郡崔稚璋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò liàn chán yuán liú,诗句平仄:仄仄平平平。

“莫恋潺湲流”全诗

《寄临海郡崔稚璋》
美酒步兵厨,古人尝宦游。
赤城临海峤,君子今督邮。
吏隐丰暇日,琴壶共冥搜。
新诗寒玉韵,旷思孤云秋。
志士诚勇退,鄙夫自包羞。
终当就知己,莫恋潺湲流

更新时间:2024年分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《寄临海郡崔稚璋》权德舆 翻译、赏析和诗意

《寄临海郡崔稚璋》是唐代权德舆创作的一首诗。该诗描述了作者对友人崔稚璋离开京城出任临海郡守的祝福和思念之情。

诗中提到了美酒、步兵厨和古人的宦游,表达了作者对友人勤政、尽心为民的期望。赤城临海峤指的是临海郡山势险峻的地方,君子今督邮则表明了友人崔稚璋身居临海郡的高职。吏隐丰暇日,琴壶共冥搜,描绘了友人临海之际闲暇时自我陶醉的情景。

新诗寒玉韵,旷思孤云秋,表达了作者对友人创造新的文学艺术成就、心境澄净的期待。志士诚勇退,鄙夫自包羞,表示友人崔稚璋对宦海生涯的决绝退隐和作者自身对功名利禄的愧疚。

最后两句话“终当就知己,莫恋潺湲流”,表达了作者对友人崔稚璋应当和志同道合的知己为伴,不要被尘世的浮华所迷惑的希望。

中文译文如下:
美酒步兵厨,古人尝宦游。
赤城临海峤,君子今督邮。
吏隐丰暇日,琴壶共冥搜。
新诗寒玉韵,旷思孤云秋。
志士诚勇退,鄙夫自包羞。
终当就知己,莫恋潺湲流。

这首诗通过描述友人离开京城出任临海郡守的情景,表达了作者对友人的祝福和思念之情。诗中采用了婉约的语言表达,将友情和人生追求融入其中,展示了作者对友人胸怀壮志和追求真正自我价值的赞赏和期待。整首诗意深远,既有对友人成功的祝愿,又有对自身短暂而尘世间的思考,凸显了唐代文人士大夫的儒家情怀和追求高尚境界的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫恋潺湲流”全诗拼音读音对照参考

jì lín hǎi jùn cuī zhì zhāng
寄临海郡崔稚璋

měi jiǔ bù bīng chú, gǔ rén cháng huàn yóu.
美酒步兵厨,古人尝宦游。
chì chéng lín hǎi jiào, jūn zǐ jīn dū yóu.
赤城临海峤,君子今督邮。
lì yǐn fēng xiá rì, qín hú gòng míng sōu.
吏隐丰暇日,琴壶共冥搜。
xīn shī hán yù yùn, kuàng sī gū yún qiū.
新诗寒玉韵,旷思孤云秋。
zhì shì chéng yǒng tuì, bǐ fū zì bāo xiū.
志士诚勇退,鄙夫自包羞。
zhōng dāng jiù zhī jǐ, mò liàn chán yuán liú.
终当就知己,莫恋潺湲流。

“莫恋潺湲流”平仄韵脚

拼音:mò liàn chán yuán liú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫恋潺湲流”的相关诗句

“莫恋潺湲流”的关联诗句

网友评论

* “莫恋潺湲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫恋潺湲流”出自权德舆的 (寄临海郡崔稚璋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。