“传家重看八千春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传家重看八千春”全诗
倚马高文追异代,憩棠余爱在斯民。
吟毫剩借江山助,诏墨行颁雨露新。
要识漆园非浪语,传家重看八千春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲并)
约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。
《外舅庄子尚生辰》仲并 翻译、赏析和诗意
《外舅庄子尚生辰》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
祥光昨夜拥冰轮,
南国初生瑞世人。
倚马高文追异代,
憩棠余爱在斯民。
吟毫剩借江山助,
诏墨行颁雨露新。
要识漆园非浪语,
传家重看八千春。
诗意:
这首诗描绘了外舅庄子尚生辰(即庆祝外舅庄子的生日)的场景。祥光昨夜拥着冰轮,预示着外舅庄子的生辰将带来吉祥和瑞气。在南国,一个新生的瑞世人降临,给人们带来了喜悦和希望。诗人倚着高文(指古代的文献典籍),追溯异代的壮丽景象,表达了对历史的追思和对古人的崇敬。在庄子中憩息,诗人将自己的爱和关怀寄托在这个庄子之上,寓意庆贺之日人们都安居乐业。吟咏诗词的墨香依然借助江山的力量,颁布新的雨露恩赐。诗人强调要认识漆园(指庄子的家园)的真正价值,它并非虚浮的言语,而是代代相传的宝贵财富。最后一句表达了传家重看(重视)八千春(代)的情怀和决心。
赏析:
《外舅庄子尚生辰》通过对外舅庄子生辰的描绘,表达了诗人对庄子和家族的敬意和祝福。诗中运用了瑞光、冰轮等富有象征意义的词汇,营造了喜庆、祥瑞的氛围。诗人通过倚马高文追溯异代的方式,表达了对传统文化和历史的追思和推崇,展现了对古人智慧的敬仰。同时,诗中也融入了诗人个人的情感和思考,将对庄子的热爱和关怀融入其中,表达了对庄子庆生之日人们安居乐业的美好祝愿。最后,诗人强调了庄子的珍贵价值,并表达了传承与重视庄子的决心和心愿。
总的来说,这首诗词通过各种意象和抒情的手法,展现了对外舅庄子生辰的庆祝和祝福之情,同时也融入了对传统文化和历史的敬仰,以及对庄子家族的重视和传承的决心,具有浓厚的文化内涵和情感价值。
“传家重看八千春”全诗拼音读音对照参考
wài jiù zhuāng zi shàng shēng chén
外舅庄子尚生辰
xiáng guāng zuó yè yōng bīng lún, nán guó chū shēng ruì shì rén.
祥光昨夜拥冰轮,南国初生瑞世人。
yǐ mǎ gāo wén zhuī yì dài, qì táng yú ài zài sī mín.
倚马高文追异代,憩棠余爱在斯民。
yín háo shèng jiè jiāng shān zhù, zhào mò xíng bān yǔ lù xīn.
吟毫剩借江山助,诏墨行颁雨露新。
yào shí qī yuán fēi làng yǔ, chuán jiā zhòng kàn bā qiān chūn.
要识漆园非浪语,传家重看八千春。
“传家重看八千春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。