“倦客倍兴嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客倍兴嗟”出自宋代吴芾的《题汤宰山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn kè bèi xìng jiē,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“倦客倍兴嗟”全诗

《题汤宰山居》
住在青山下,风流踵谢家。
屋头千个竹,园里万株花。
乱石危通径,清泉浅见沙。
幽居谁得此,倦客倍兴嗟

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《题汤宰山居》吴芾 翻译、赏析和诗意

《题汤宰山居》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗描绘了作者居住在青山下的美丽景色,以及他对幽居生活的感叹和赞美。

诗词的中文译文如下:

住在青山下,
风景优美,胜过一切。
屋前有千竹,
园中有万花。
蜿蜒的小径上有凌乱的石头,
清泉中浅浅可见沙滩。
这样幽静的居所,
真是谁都想得到,让疲倦的客人倍感欢悦。

这首诗词通过描绘山居的景色和氛围,表达了作者对寂静、宁静生活的向往和赞美。下面是对这首诗词的进一步赏析:

诗词以"住在青山下"作为开头,立即勾勒出了一个美丽的山居场景。接着,作者描绘了屋前的千竹和园中的万花,展示了自然环境的丰富和多样性。蜿蜒的小径上有凌乱的石头,清泉中的沙滩也清晰可见,这些细节描写增添了自然景观的真实感和生动性。

诗词的最后两句"幽居谁得此,倦客倍兴嗟"表达了作者对这样幽静居所的珍视和向往。幽居的环境使疲倦的客人倍感欢悦,显示出作者对宁静和清幽生活的向往。

整首诗词通过描绘山居的自然景色和安静环境,表达了作者对幽居生活的向往和珍视。它展示了作者对自然之美的感知和对繁忙生活的反思,通过描绘山居的景色和氛围,传达了一种宁静、舒适的心境。这首诗词以简洁、生动的语言表达了对自然和幽静生活的赞美,使读者能够感受到作者内心深处的宁静与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客倍兴嗟”全诗拼音读音对照参考

tí tāng zǎi shān jū
题汤宰山居

zhù zài qīng shān xià, fēng liú zhǒng xiè jiā.
住在青山下,风流踵谢家。
wū tóu qiān gè zhú, yuán lǐ wàn zhū huā.
屋头千个竹,园里万株花。
luàn shí wēi tōng jìng, qīng quán qiǎn jiàn shā.
乱石危通径,清泉浅见沙。
yōu jū shuí dé cǐ, juàn kè bèi xìng jiē.
幽居谁得此,倦客倍兴嗟。

“倦客倍兴嗟”平仄韵脚

拼音:juàn kè bèi xìng jiē
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客倍兴嗟”的相关诗句

“倦客倍兴嗟”的关联诗句

网友评论


* “倦客倍兴嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客倍兴嗟”出自吴芾的 (题汤宰山居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。