“英英冠山椒”的意思及全诗出处和翻译赏析

英英冠山椒”出自宋代吴芾的《题望云亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yīng guān shān jiāo,诗句平仄:平平平平平。

“英英冠山椒”全诗

《题望云亭》
白云来何时,英英冠山椒
西风莫吹去,使我心摇摇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《题望云亭》吴芾 翻译、赏析和诗意

《题望云亭》是宋代吴芾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

白云来何时,
英英冠山椒。
西风莫吹去,
使我心摇摇。

译文:
白色的云彩何时才会来?
如王冠一般华丽的山椒。
西风啊,不要吹走它们,
让我的心情乱翻起伏。

诗意:
这首诗描述了诗人望着云彩和山椒的情景,抒发了他内心的激动和不安。诗中的白云象征着纯洁和神秘,它们的到来给人带来一种美的享受。山椒则是一种美丽的植物,它的英英冠状花序如同王冠,给人一种庄严和高贵的感觉。然而,诗中提到的西风可能代表着变幻和离别,诗人担心这些美好的事物会随着风而消逝,这使得他的内心感到不安和动荡。

赏析:
这首诗通过描绘云彩和山椒,表达了诗人对自然美的追求和对时间流逝的担忧。白云的出现给诗人带来了喜悦和心灵的抚慰,而山椒的美丽则让他产生了敬畏之情。然而,西风的吹动似乎预示着美好的事物会逝去,这引发了诗人内心的不安。整首诗情感丰富,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对瞬息美好的珍惜和对时间流逝的感慨。这种对美和时光的思考,使得诗词具有深远的哲理意义,引发人们对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英英冠山椒”全诗拼音读音对照参考

tí wàng yún tíng
题望云亭

bái yún lái hé shí, yīng yīng guān shān jiāo.
白云来何时,英英冠山椒。
xī fēng mò chuī qù, shǐ wǒ xīn yáo yáo.
西风莫吹去,使我心摇摇。

“英英冠山椒”平仄韵脚

拼音:yīng yīng guān shān jiāo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英英冠山椒”的相关诗句

“英英冠山椒”的关联诗句

网友评论


* “英英冠山椒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英英冠山椒”出自吴芾的 (题望云亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。