“俄欣一日同”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄欣一日同”出自宋代吴芾的《和尹少稷席上韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é xīn yī rì tóng,诗句平仄:平平平仄平。

“俄欣一日同”全诗

《和尹少稷席上韵》
每恨千山隔,俄欣一日同
交游非比众,人物少如公。
正欲扶公道,端期振此风。
不须深退避,风雨要帡幪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和尹少稷席上韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词:《和尹少稷席上韵》
朝代:宋代
作者:吴芾

中文译文:
每当我心中恨千山隔离,
却突然欣喜于与你相聚的一天。
与你的交游不可比拟众人,
人物之中鲜有像你这样的贤公。
我正想扶持你的道义,
期待你振兴这样的风气。
不需要我过分退避,
就像风雨中所需要的帷幕。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人吴芾所写,题为《和尹少稷席上韵》。诗人以朴实的语言表达了自己对与尹少稷共聚一堂的喜悦和对他的赞美之情。

诗人在诗中表达了自己对千山万水之隔的痛苦,但当与尹少稷相聚的时刻到来时,心中的恨意顿时转为喜悦。这种情感的转变展示了作者对友谊和团聚的向往,同时也表达了对友情的珍视和重视。

诗人称赞了尹少稷的非凡之处,将他与其他人相比较,形容他的人品和才华在众人之中独树一帜。这种赞美既是对尹少稷的认同和钦佩,也是对尹少稷作为一个优秀人物的鼓舞和期望。

诗人表示自己愿意支持尹少稷的道义,并期待他能振兴这样一种风气。这里的道义可能指的是尹少稷的思想理念或行为准则,而振兴风气则是希望他能在社会中起到良好的示范作用,影响更多的人。

诗的结尾,诗人表示不需要过分退避,就像风雨中所需要的帷幕一样。这种表述传递了作者的决心,他愿意在风雨中与尹少稷一同面对挑战,为实现共同的目标而努力。

总的来说,这首诗词表达了作者对友情和友谊的珍视,赞美了尹少稷的杰出品质,并表达了作者的支持和期待。诗中的情感与对人物的描写相结合,展示了作者对理想境界和人格力量的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄欣一日同”全诗拼音读音对照参考

hé yǐn shǎo jì xí shàng yùn
和尹少稷席上韵

měi hèn qiān shān gé, é xīn yī rì tóng.
每恨千山隔,俄欣一日同。
jiāo yóu fēi bǐ zhòng, rén wù shǎo rú gōng.
交游非比众,人物少如公。
zhèng yù fú gōng dào, duān qī zhèn cǐ fēng.
正欲扶公道,端期振此风。
bù xū shēn tuì bì, fēng yǔ yào píng méng.
不须深退避,风雨要帡幪。

“俄欣一日同”平仄韵脚

拼音:é xīn yī rì tóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄欣一日同”的相关诗句

“俄欣一日同”的关联诗句

网友评论


* “俄欣一日同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄欣一日同”出自吴芾的 (和尹少稷席上韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。