“花因诗去情非浅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花因诗去情非浅”全诗
花因诗去情非浅,诗为花来语更嘉。
须好栽培承雨露,莫令憔悴困尘沙。
他年烂漫如西蜀,我欲从君看绮霞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和泽民求海棠》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和泽民求海棠》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词以泽民为被赞美对象,表达了诗人对泽民的崇敬和赞颂之情。
诗词以海棠花为主题,通过诗人与泽民之间的对话,展现了海棠花与诗的关系。诗人称泽民为“诗中老作家”,意味着他的诗才非凡。他笑着将美丽的句子换成了名贵的海棠花,诗因花而离去,但情意却不浅,而海棠花则因诗而来,语言更为美好。
诗中提到了栽培海棠花的重要性,需要承受雨露滋润,不让其枯槁沉沙。这句话可理解为对泽民的期望,希望他在文学创作中能够得到适当的培养和关怀,不被世俗之事所困扰。
最后两句表达了诗人对未来的期许和向往。他希望在未来的某一天,泽民的作品能像西蜀那样烂漫多彩,而他也愿意随泽民一同欣赏这美丽的绮霞。
这首诗词通过对泽民和海棠花的描绘,展现了诗人对泽民才华的赞美和对文学创作的思考。诗人通过将诗与花相互呼应,以表达自己的情感和对艺术的向往。整首诗词充满了诗人对美好事物的追求和对理想世界的向往,同时也表达了对艺术与生活的交融和共生的思考。
“花因诗去情非浅”全诗拼音读音对照参考
hé zé mín qiú hǎi táng
和泽民求海棠
jūn shì shī zhōng lǎo zuò jiā, xiào jiāng lì jù huàn míng huā.
君是诗中老作家,笑将丽句换名花。
huā yīn shī qù qíng fēi qiǎn, shī wèi huā lái yǔ gèng jiā.
花因诗去情非浅,诗为花来语更嘉。
xū hǎo zāi péi chéng yǔ lù, mò lìng qiáo cuì kùn chén shā.
须好栽培承雨露,莫令憔悴困尘沙。
tā nián làn màn rú xī shǔ, wǒ yù cóng jūn kàn qǐ xiá.
他年烂漫如西蜀,我欲从君看绮霞。
“花因诗去情非浅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。