“羞对单于照旧颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞对单于照旧颜”出自唐代杨凌的《琴曲歌辞·明妃怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū duì chán yú zhào jiù yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“羞对单于照旧颜”全诗

《琴曲歌辞·明妃怨》
汉国明妃去不还,马驼弦管向阴山。
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜

更新时间:2024年分类:

《琴曲歌辞·明妃怨》杨凌 翻译、赏析和诗意

琴曲歌辞·明妃怨

汉国的明妃离去后再也没有回来,
马车载着她的弦管向着阴山的方向驶去。
虽然匣子里有着明妃平时使用的菱花镜,
但她感到羞愧地面对单于的镜子照映她往日的容貌。

【中文译文】
汉国明妃去了便不再回来,
马车和她的弦管一同驶向阴山。
匣子里虽然还存着她平日用的菱花镜,
但她羞愧地面对着单于的镜子照见她昔日的容颜。

【诗意】
这首诗描绘了一个明妃离去的情景,并通过明妃的视角表达了她在离开后的内心痛苦。诗中通过“马车”和“阴山”来暗示明妃已经离开了宫廷,而“菱花镜”和“单于”的出现则代表了她过去的宫廷生活和荣华富贵。明妃回首过去时,发现自己的容貌已经不再年轻美丽,而她也感到自己的过去不再那么引人注目和自信。

【赏析】
这首诗以凄凉的意境描绘了明妃的离去和她后来的内心感受。作者通过使用对比手法,将明妃在宫廷的昔日光辉与她离去后的黯淡对比得淋漓尽致。诗人巧妙地使用了“马车”和“阴山”来象征着明妃的离去,以及她对往日光彩的遗憾和对未来的恐惧。而最后两句中的“菱花镜”和“单于”的对比,则更加鲜明地表现了明妃内心的痛苦和失落。整首诗以简洁的语言、深刻的意境和丰富的意蕴打动了读者,让人对明妃的遭遇和情感无限怜惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞对单于照旧颜”全诗拼音读音对照参考

qín qǔ gē cí míng fēi yuàn
琴曲歌辞·明妃怨

hàn guó míng fēi qù bù hái, mǎ tuó xián guǎn xiàng yīn shān.
汉国明妃去不还,马驼弦管向阴山。
xiá zhōng zòng yǒu líng huā jìng, xiū duì chán yú zhào jiù yán.
匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。

“羞对单于照旧颜”平仄韵脚

拼音:xiū duì chán yú zhào jiù yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞对单于照旧颜”的相关诗句

“羞对单于照旧颜”的关联诗句

网友评论

* “羞对单于照旧颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞对单于照旧颜”出自杨凌的 (琴曲歌辞·明妃怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。