“落尽群花春已残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落尽群花春已残”全诗
夜深领客穷清赏,一笑开怀倒数尊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和潘大卿芍药二首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和潘大卿芍药二首》是宋代吴芾所作的诗词。这首诗描绘了芍药花谢之后的景象,以及诗人与潘大卿在深夜相聚的情景。
诗词的中文译文:
芍药已经凋零,春天已经过去,
突然间,庭院里的锦绣重新绽放。
深夜时分,迎接来访的客人,贫穷却品味高雅,
他的笑容展开,倒满酒杯。
诗意和赏析:
这首诗以芍药凋谢为背景,表达了时光流转、花开花谢的无常之感。芍药作为春季的花卉,在诗中象征着逝去的时光和春天的结束。庭院里突然重新绽放的锦绣,揭示了生命的循环和新的希望的出现。
诗人在深夜迎接来访的客人,虽然自身贫穷,但却能够欣赏到庭院中花卉的美丽和迷人的景色。他用一笑开怀,倒满酒杯,展示了对生活的豁达和乐观态度。这种豁达的心态与芍药谢幕的景象形成鲜明的对比,传达了诗人对于时光的流逝和生活变迁的深刻思考。
通过描绘芍药凋谢和庭院重新绽放的景象,诗人表达了对于光阴流逝的感叹和对于生活的思考。尽管花朵凋谢,时光不停流转,但在这无常的变化中,诗人以豁达的心态迎接来客,借此表达了对生活的乐观和对美好事物的珍视。这首诗以简洁而深刻的语言表达了生命的脆弱与坚韧,并呼唤人们珍惜当下,感恩生命中的美好。
“落尽群花春已残”全诗拼音读音对照参考
hé pān dà qīng sháo yào èr shǒu
和潘大卿芍药二首
luò jǐn qún huā chūn yǐ cán, hū jīng tíng xià jǐn xīn fān.
落尽群花春已残,忽惊庭下锦新翻。
yè shēn lǐng kè qióng qīng shǎng, yī xiào kāi huái dào shǔ zūn.
夜深领客穷清赏,一笑开怀倒数尊。
“落尽群花春已残”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。