“躬自获岩隈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“躬自获岩隈”全诗
虽复竭吾力,却得舒我怀。
所收既不薄,卒岁事可谐。
隣家相慰劳,竞持酒与鸡。
留连相酬酢,入夜未能回。
回思往岁歉,举目俱堪哀。
忧心今幸释,笑口何妨开。
须倾瓦盆尽,须放玉山颓。
已是从吾好,宁忧与世乖。
任他田父哂,未足为高栖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和陶丙辰岁八月中于下潠田舍获》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和陶丙辰岁八月中于下潠田舍获》是宋代吴芾的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
渊明事南亩,躬自获岩隈。
虽复竭吾力,却得舒我怀。
所收既不薄,卒岁事可谐。
隣家相慰劳,竞持酒与鸡。
留连相酬酢,入夜未能回。
回思往岁歉,举目俱堪哀。
忧心今幸释,笑口何妨开。
须倾瓦盆尽,须放玉山颓。
已是从吾好,宁忧与世乖。
任他田父哂,未足为高栖。
诗意:
这首诗描绘了作者在八月中的下潠田舍获得收成的情景。作者自己亲自去收割庄稼,不顾自己的劳累,却感到内心舒畅。收获虽然不算丰厚,但整个一年的辛劳最终还是有所回报。邻居们互相慰问,纷纷送来酒和鸡。留连之下,喝得酒未能回家。回想往年的困苦,眼中不禁生出悲伤之情。但现在内心的忧虑已经放下,笑容自然而然地展开。作者表达了对过去的辛劳的思念和对现在幸福的感激,表示不再担忧与世俗的不合。作者宁愿与世俗不合,也不在乎别人的嘲笑,认为自己已经找到了自己的快乐。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者在田园生活中的欢乐和满足。诗中渲染了丰收的喜悦,以及邻里之间的互助和庆祝。通过对过去和现在的对比,作者表达了对辛勤劳动的思念和对现在幸福生活的珍惜。最后,作者以豁达的态度,表达了对他人眼光的不在乎,坚守自己的快乐和信念。整首诗词既表现了农田劳作的辛苦和喜悦,又展示了作者对人生态度的坚定和积极向上的情感。
“躬自获岩隈”全诗拼音读音对照参考
hé táo bǐng chén suì bā yuè zhōng yú xià xùn tián shè huò
和陶丙辰岁八月中于下潠田舍获
yuān míng shì nán mǔ, gōng zì huò yán wēi.
渊明事南亩,躬自获岩隈。
suī fù jié wú lì, què dé shū wǒ huái.
虽复竭吾力,却得舒我怀。
suǒ shōu jì bù báo, zú suì shì kě xié.
所收既不薄,卒岁事可谐。
lín jiā xiāng wèi láo, jìng chí jiǔ yǔ jī.
隣家相慰劳,竞持酒与鸡。
liú lián xiāng chóu zuò, rù yè wèi néng huí.
留连相酬酢,入夜未能回。
huí sī wǎng suì qiàn, jǔ mù jù kān āi.
回思往岁歉,举目俱堪哀。
yōu xīn jīn xìng shì, xiào kǒu hé fáng kāi.
忧心今幸释,笑口何妨开。
xū qīng wǎ pén jǐn, xū fàng yù shān tuí.
须倾瓦盆尽,须放玉山颓。
yǐ shì cóng wú hǎo, níng yōu yǔ shì guāi.
已是从吾好,宁忧与世乖。
rèn tā tián fù shěn, wèi zú wèi gāo qī.
任他田父哂,未足为高栖。
“躬自获岩隈”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。