“高歌殿两眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

高歌殿两眉”出自宋代吴芾的《再和三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo gē diàn liǎng méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“高歌殿两眉”全诗

《再和三首》
不才当退缩,何况国阽危。
犹事毛锥子,欲攀丹桂枝。
人怜无好命,自笑不知时。
且尽一樽酒,高歌殿两眉

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《再和三首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《再和三首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不才当退缩,何况国阽危。
犹事毛锥子,欲攀丹桂枝。
人怜无好命,自笑不知时。
且尽一樽酒,高歌殿两眉。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己不才的自嘲和对国家危机的忧虑。他觉得自己就像一根毛细的锥子,努力想攀登高高的丹桂树枝。虽然人们同情他没有好命,但他自己却不知道时机。然而,他决定暂时抛开忧虑,尽情享受喝酒的快乐,在殿前高歌,展现自己的豪情壮志。

赏析:
这首诗词以自嘲和忧国的情感为主题,通过简洁而富有意境的语言展示了作者内心的矛盾和迷茫。作者认识到自己的能力有限,但又希望能在困境中有所作为,正如努力攀登高枝的锥子一般。他感受到了人们对他的同情,却对自己的未来感到迷茫。然而,他选择用酒来暂时忘却忧愁,高歌表达自己的情感。这种豪情壮志表达了作者对自己的坚持和对国家未来的关切。

整首诗词情感真挚,行文简洁明快,通过对自己和国家命运的思考,展现了作者对时代的关注和对自身价值的思索。同时,诗词中的酒和高歌元素,使整首诗词增添了一丝豪迈和慷慨的气息,表达了作者在困境中的坚定和乐观。这种对人生的豁达和对命运的坚守,使得这首诗词在宋代的文学中具有独特的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高歌殿两眉”全诗拼音读音对照参考

zài hé sān shǒu
再和三首

bù cái dāng tuì suō, hé kuàng guó diàn wēi.
不才当退缩,何况国阽危。
yóu shì máo zhuī zǐ, yù pān dān guì zhī.
犹事毛锥子,欲攀丹桂枝。
rén lián wú hǎo mìng, zì xiào bù zhī shí.
人怜无好命,自笑不知时。
qiě jǐn yī zūn jiǔ, gāo gē diàn liǎng méi.
且尽一樽酒,高歌殿两眉。

“高歌殿两眉”平仄韵脚

拼音:gāo gē diàn liǎng méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高歌殿两眉”的相关诗句

“高歌殿两眉”的关联诗句

网友评论


* “高歌殿两眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高歌殿两眉”出自吴芾的 (再和三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。