“劳君远访余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劳君远访余”出自宋代吴芾的《再和三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:láo jūn yuǎn fǎng yú,诗句平仄:平平仄仄平。
“劳君远访余”全诗
《再和三首》
忆昔干戈里,劳君远访余。
再为千里别,又是一年余。
天末空樽酒,人生念辅车。
西湖从处好,毕竟若为居。
再为千里别,又是一年余。
天末空樽酒,人生念辅车。
西湖从处好,毕竟若为居。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《再和三首》吴芾 翻译、赏析和诗意
《再和三首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
忆起昔日的战乱,你辛劳地远道而来拜访我。我们再次分别千里,又是一年过去了。天色末晚,空着酒杯,人生中常怀念辅佐的朋友。西湖无论在哪里都美好,但归根结底,如果能够安居乐业最好不过。
这首诗词通过回忆和表达离别之情,展现了吴芾对友情、人生和家园的思考和感慨。诗人通过描绘过去与现在的变化,表达了对友情的珍惜和对人生的思考。
诗中的"天末"和"空樽酒"表明诗人的情绪和心境,暗示着忧伤和离别的情感。"人生念辅车"意味着朋友的陪伴和支持在人生旅途中的重要性。"西湖从处好"则展示了诗人对家园的眷恋和美好的向往。
整首诗以简洁明了的语言,表达了对友情、人生和家园的感慨,同时也呈现了宋代社会的动荡和离散的境况。这首诗词通过抒发情感和思考人生,展示了吴芾深邃的情感表达能力和对人生悲欢离合的洞察力。
“劳君远访余”全诗拼音读音对照参考
zài hé sān shǒu
再和三首
yì xī gān gē lǐ, láo jūn yuǎn fǎng yú.
忆昔干戈里,劳君远访余。
zài wèi qiān lǐ bié, yòu shì yī nián yú.
再为千里别,又是一年余。
tiān mò kōng zūn jiǔ, rén shēng niàn fǔ chē.
天末空樽酒,人生念辅车。
xī hú cóng chù hǎo, bì jìng ruò wéi jū.
西湖从处好,毕竟若为居。
“劳君远访余”平仄韵脚
拼音:láo jūn yuǎn fǎng yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“劳君远访余”的相关诗句
“劳君远访余”的关联诗句
网友评论
* “劳君远访余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳君远访余”出自吴芾的 (再和三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。