“已见欢声腾比屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已见欢声腾比屋”全诗
御寒我独忧无褐,得饱人皆喜有年。
已见欢声腾比屋,好将盛事被丹弦。
此时且莫孤清赏,早晚除书下九天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和魏签雪诗上赵守》吴芾 翻译、赏析和诗意
《和魏签雪诗上赵守》是宋代吴芾的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
透过窗户,细雪穿过帘幕,落在眼前。突然,滕六的威权吓了我一跳。我忧虑自己没有厚衣来御寒,而他人享受丰衣足食,都为丰年而高兴。我已看到喜庆的声音弥漫在空气中,期待盛大的事件将被琴弦奏响。在这个时刻,不要独自赏清雅之事,早晚要离开这里,踏上通往九天的征程。
诗意:
这首诗通过描绘窗外的细雪、滕六的权势和作者的内心感受,表达了作者的孤独和忧虑。作者对自己缺少温暖衣物的担忧与他人因收获丰年而喜悦的对比,进一步凸显了他的孤寂。然而,尽管如此,作者仍然希望自己能参与到喜庆的盛事中,而不是独自享受清雅之乐。最后,他表达了离开的决心,追求更高的境界。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者内心的情感和思考。透过窗户的细雪与帘幕的交错,给人以淡雅的画面感受。滕六的威权在诗中形容得突然而陡然,给人一种意外和震撼之感。作者通过对自己缺少衣物和他人丰衣足食的对比,表达了自己的孤独和忧虑。尽管如此,作者仍然渴望参与到喜庆的盛事中,希望被琴弦奏响,这表现了他对欢乐和美好事物的向往。最后,作者决心离开,追求更高层次的境界,这体现了他对自我超越和追求卓越的追求。
这首诗以简洁明了的表达风格,通过细腻的描绘和对比,传达了作者复杂的情感和思考。它展示了人们在物质与精神之间的纠结和追求,以及对自我超越和追求卓越的向往。诗中的画面感和情感共鸣使读者更易于理解和体会作者的内心世界,从而引发共鸣和思考。
“已见欢声腾比屋”全诗拼音读音对照参考
hé wèi qiān xuě shī shàng zhào shǒu
和魏签雪诗上赵守
tòu hù chuān lián dào yǎn biān, dǒu jīng téng liù chěng wēi quán.
透户穿帘到眼边,陡惊滕六逞威权。
yù hán wǒ dú yōu wú hè, dé bǎo rén jiē xǐ yǒu nián.
御寒我独忧无褐,得饱人皆喜有年。
yǐ jiàn huān shēng téng bǐ wū, hǎo jiāng shèng shì bèi dān xián.
已见欢声腾比屋,好将盛事被丹弦。
cǐ shí qiě mò gū qīng shǎng, zǎo wǎn chú shū xià jiǔ tiān.
此时且莫孤清赏,早晚除书下九天。
“已见欢声腾比屋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。