“杖藜春色随”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜春色随”出自宋代吴芾的《和何倅与林大任韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàng lí chūn sè suí,诗句平仄:仄平平仄平。

“杖藜春色随”全诗

《和何倅与林大任韵二首》
迟日郊原好,杖藜春色随
此行端不恶,对酒醉何辞。
竹外名花发,檐间野鸟窥。
晚来登阁望,山水更幽奇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和何倅与林大任韵二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和何倅与林大任韵二首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗词通过描绘迟日郊原的美景和自然景色,表达了诗人对自然的喜爱和对人生的豁达态度。

诗中的译文如下:

迟日阳光照耀下,乡野美景十分宜人,我手扶着藜杖,随处感受着春天的色彩。这次旅行并没有困扰,我对酒杯中的美酒情有独钟,何须担心辞别。竹林外的名花盛开,屋檐间野鸟窥伺。夜幕降临时,我登上高阁眺望,山水景色更显幽奇。

这首诗词具有以下几点诗意和赏析:

1. 自然美景的描绘:诗中通过描述迟日郊原的好景,展现了大自然的美丽和宜人之处。阳光明媚,乡野景色宜人,给人一种宁静和舒适的感觉。

2. 对人生的豁达态度:诗人以饱满的心情踏上旅途,对外界环境并没有抱怨和烦恼,反而心怀愉悦地对待美酒。这表达了诗人对人生的豁达态度,不因外在的困扰而影响内心的宁静。

3. 自然与人文的交融:诗中提到竹外名花盛开,檐间有野鸟观察。诗人通过描绘自然景色和人文环境的融合,展现了自然与人类生活的和谐共存。这种自然与人文的交融,给人以宁静、祥和的感受。

4. 山水幽奇的意境:诗人在夜晚登上高阁,俯瞰山水之间的景色。山水幽奇,给人以神秘、奇妙的感觉。这种景色的描绘增加了诗词的意境,使读者能够感受到山水之间的美妙和宁静。

总之,这首诗词通过描绘迟日郊原的美景,表达了诗人对自然的喜爱和对人生的豁达态度。同时,通过自然与人文的交融和山水幽奇的意境描绘,给人以宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜春色随”全诗拼音读音对照参考

hé hé cuì yǔ lín dà rèn yùn èr shǒu
和何倅与林大任韵二首

chí rì jiāo yuán hǎo, zhàng lí chūn sè suí.
迟日郊原好,杖藜春色随。
cǐ xíng duān bù è, duì jiǔ zuì hé cí.
此行端不恶,对酒醉何辞。
zhú wài míng huā fā, yán jiān yě niǎo kuī.
竹外名花发,檐间野鸟窥。
wǎn lái dēng gé wàng, shān shuǐ gèng yōu qí.
晚来登阁望,山水更幽奇。

“杖藜春色随”平仄韵脚

拼音:zhàng lí chūn sè suí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜春色随”的相关诗句

“杖藜春色随”的关联诗句

网友评论


* “杖藜春色随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜春色随”出自吴芾的 (和何倅与林大任韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。