“坐遍遐观渌照亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐遍遐观渌照亭”出自宋代吴芾的《夜与作霖避暑南园登江月台二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò biàn xiá guān lù zhào tíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“坐遍遐观渌照亭”全诗

《夜与作霖避暑南园登江月台二首》
坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。
更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《夜与作霖避暑南园登江月台二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《夜与作霖避暑南园登江月台二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗词通过描绘作者夜晚登上江月台的经历,抒发了对夜晚清凉、月光明亮的赞美之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
坐遍遐观渌照亭,
凉飙了不到檐楹。
更登江月还蒸郁,
谁道人间夜气清。

诗意:
《夜与作霖避暑南园登江月台二首》通过描绘作者在夜晚登上江月台的景象,表达了作者对夜晚清凉和月光明亮的赞美之情。诗中展现了作者对美好夜晚的充满期待,同时也表达了对人间夜晚气息清新的畅想。

赏析:
这首诗词以写景的方式展示了夜晚登江月台的美景。首两句“坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。”通过描绘作者坐在江月台上,远远观赏着远处的渌照亭,感受着微凉的夜风。这里通过凉风的吹拂,传达出夜晚的清凉和宜人之感。

接下来两句“更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。”则描绘了登上江月台后,月光的明亮和夜晚的气息。月光洒在大地上,仿佛将夜晚笼罩在一层蒸腾的氛围之中。最后一句表达了作者的感叹,认为人们常常忽视了人间夜晚的美好,忽视了夜晚清新的空气。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了夜晚登江月台的美景,通过对夜晚清凉和月光明亮的赞美,表达了对夜晚美好环境的向往和对夜晚气息清新的想象。吴芾以细腻的笔触勾勒出诗中的景象,使读者仿佛置身于诗人的视角之中,感受夜晚的美妙和宁静。这首诗词在写景之余,也透露出了对人间夜晚的思考与感悟,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐遍遐观渌照亭”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ zuò lín bì shǔ nán yuán dēng jiāng yuè tái èr shǒu
夜与作霖避暑南园登江月台二首

zuò biàn xiá guān lù zhào tíng, liáng biāo liǎo bù dào yán yíng.
坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。
gèng dēng jiāng yuè hái zhēng yù, shuí dào rén jiān yè qì qīng.
更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。

“坐遍遐观渌照亭”平仄韵脚

拼音:zuò biàn xiá guān lù zhào tíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐遍遐观渌照亭”的相关诗句

“坐遍遐观渌照亭”的关联诗句

网友评论


* “坐遍遐观渌照亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐遍遐观渌照亭”出自吴芾的 (夜与作霖避暑南园登江月台二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。