“要使声名播迩遐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要使声名播迩遐”出自宋代吴芾的《送侄赴廷试》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yào shǐ shēng míng bō ěr xiá,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“要使声名播迩遐”全诗
《送侄赴廷试》
一第男儿未足夸,喜传衣钵振吾家。
大廷好上千言对,要使声名播迩遐。
大廷好上千言对,要使声名播迩遐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《送侄赴廷试》吴芾 翻译、赏析和诗意
《送侄赴廷试》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一位出色的年轻人,值得骄傲,他将传承我的家族。他在朝廷上有机会展示才华,凭借千言万语的对答,他将迅速扬名,名声传遍远方。
诗意:
《送侄赴廷试》描绘了一位杰出的年轻人赴京参加廷试的情景。作者为自己的侄子感到骄傲,并祝愿他能在朝廷上表现出色,取得声名和成就。诗中表达了对年轻一代的期望和鼓励,以及对科举制度的认同和重视。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对侄子的期望和祝福,同时也展示了作者对科举制度的看重。诗中的“衣钵”指的是传承文学和学术的责任和机会,作者希望侄子能够继承家族的荣誉,并在朝廷上展示自己的才华。诗中提到的“大廷”代表朝廷,通过对答的方式,侄子将有机会在廷试中获得声名和成就,甚至在远方闻名。整首诗流畅自然,情感真挚,展现了作者对侄子的深厚感情和对科举制度的赞赏。同时,诗中还蕴含了对年轻一代的期望和鼓励,表达了对他们在社会中展示才华和成就的希望。
“要使声名播迩遐”全诗拼音读音对照参考
sòng zhí fù tíng shì
送侄赴廷试
yī dì nán ér wèi zú kuā, xǐ chuán yī bō zhèn wú jiā.
一第男儿未足夸,喜传衣钵振吾家。
dà tíng hǎo shàng qiān yán duì, yào shǐ shēng míng bō ěr xiá.
大廷好上千言对,要使声名播迩遐。
“要使声名播迩遐”平仄韵脚
拼音:yào shǐ shēng míng bō ěr xiá
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“要使声名播迩遐”的相关诗句
“要使声名播迩遐”的关联诗句
网友评论
* “要使声名播迩遐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要使声名播迩遐”出自吴芾的 (送侄赴廷试),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。